Im Park Joachim Ringelnatz перевод

Белоусова Лидия
В парке

В полночь,  в парке, я удивился немало,
Рядом с деревом, совсем небольшая косуля стояла.
Я утром рано вернулся в парк,
Часа в четыре, кажется так,
Всё так же косуля, словно во сне,
Снова привиделась мне.
Я против ветра к дереву крался,
Ударил косулю, и   сам испугался.
На мелкие части разбилась она,
Как видно, из гипса была создана.

Im Park
 Joachim Ringelnatz

Ein ganz kleines Reh stand am ganz kleinen Baum
still und verkl;rt wie im Traum.
Das war des Nachts elf Uhr zwei.
Und dann kam ich um vier
Morgens wieder vorbei.
Und da tr;umte noch immer das Tier.
Nun schlich ich mich leise – ich atmete kaum –
gegen den Wind an den Baum,
und gab dem Reh einen ganz kleinen Stips.
Und da war es aus Gips.