Очарование Сутью

Стас Осенний 2
                When April scatters charms of primrose gold
                Among the copper leaves in thickets old,
                And singing skylarks from the meadows rise,
                To twinkle like black stars in sunny skies...

                Уильям Генри Дэйвис

Когда сойдут с прогалинок снега
И в малахит оденутся луга,
А высь - гранит свинцовый с бирюзой,
Разбудит май берёзовый грозой;

Когда журавль, всплакнув меж облаков,
Совьёт в траве болотистой альков,
Сие, любви великой, божество,
Чтоб жизнь продлить семейства своего;

Когда роса утрами на траве,
И крик орла в бездонной синеве,
А васильки – Всевышнего слеза,
Откроют в мир пытливые глаза,

Тогда, забыв о жизненных тисках,
И что снежок искрится на висках,
И что уж век, беспомощному, мне,
Умчусь я в степь на розовом коне.