Песнь после заката

Хранитель Валтэйра
(Риноромель – Силльвею)

"Я отдам тебе всё, но сперва возьму солнце" (с) Песнь на восходе


…и отдал всё, и солнце я не взял,
И ходит ходуном в руках гитара…
Мотив мне не даётся – то ли старый,
То ль холодно… Но кто сказал: "Нельзя"?

Озябнув, буду греться у костра,
И эта ночь покажется мне длинной…
А звёзды чертят тысячами линий
Всё то, что солнце обращает в прах.

Я – не терял. Так что же я ропщу,
И отчего так горько бьётся сердце?
Мне в зеркало тех звёзд не наглядеться;
С той стороны небес тебя ищу.

Безжалостна ночная тишина.
Не выдержав, надежда умирает,
Как эти угли – вспыхнув, догорает…
Но мной владеет страсть, она ясна:

Ты снишься мне, и ты со мной – давно.
Полжизни за плечом моим ты ходишь;
С тобой делю я радость и невзгоды,
С тобой – светлеет мир. И я – иной…

Я, светлым одиночеством объят,
Прошу, чтоб в этом неуютном мире
Не разошлись пути звёзд наших мимо,
Пока не завершится песнь моя.

По контурам безумия скользя,
Я безуспешно к разуму взываю;
И рядом ты скользишь, не отставая,
И гриф гитары узок… Я озяб.

И отдал всё, и солнце я не взял.