Твоя метель

Владимир Сорочкин
Ты снова забежишь на полчаса,
Мой ангел из заснеженного рая. –
Смотри – как негодуют небеса,
С тобою расставаться не желая.

Что им апрель?.. Они ещё вчера
Метель изобретали и проруху,
И, торопясь, взмывали веера,
Воздушной кашей пичкая округу.

Что мы с тобой для них?.. Скажи мне – что?..
Нещадно эти сумерки колбасит! –
Не сомневаюсь – лет так через сто
Такая же метель весну украсит.

И этот вечер не перегорит,
Не станет упокоившимся раем,
И кто-то нас с тобою повторит,
Как мы сейчас кого-то повторяем…


Твая завіруха

Ты забяжыш са мной пагаварыць,
Анёл мой светлы з велічнага раю.
Зірні, як неба зоркамі гарыць,
З табою развітацца не жадае.

Што ім вясна?.. Яны яшчэ здавён
Прыдумвалі імжу і завіруху
І, ў незямны патрапіўшы палон,
Бялюткай кашай поўнілі акругу.

Што мы з табой для іх? Скажы мне – што?..
Ніхто не можа белы свет стрыножыць.
І несумненна, гэтак год праз сто
Вясну ізноў завея упрыгожыць.

А потым – лістаспеў і лістабой,
Пакуль мы не заснём прад ціхім раем.
І хтосьці мо паўторыць нас з табой,
Як зараз мы кагосьці паўтараем...

Перевёл на белорусский Микола Шабович