Бессмертный лис и колокол

Владимир Фёдорович Власов
БЕССМЕРТНЫЙ ЛИС И КОЛОКОЛ

(О чём не говорил Конфуций)

Когда достопочтенный Чэнь Шу-чжао ещё правил
В краях Тинчжоу и Чжанчжоу, колокол прибило
Вдруг с моря к берегу, в него людей до ста входило,
Чэнь увидал его и в городе оставил.

Сочли хорошим это люди предзнаменованьем.
Повесили на башню в городе и зазвонили,
За десять ли вокруг было слышно его звучанье,
И старого Ли к нему сторожем определили.

Но с моря слышаться стал свист в его звучанье вскоре,
Решил Чэнь, что морской дух на его зов отвечает,
Велел закрыть вход в башню, чтоб не шёл зов духа с моря,   
Чтоб людям слышался оттуда только голос чаек.

Сказал, чтоб Ли не позволял бить в колокол тот, странный,
Но юноша красивый приходить стал постоянно,
Беседовал с Ли, говорил, когда охота будет
Поесть иль выпить, то вино и снедь он раздобудет.

И появлялось всё, как будто бы рождалось чудо,
Ли понял, что бессмертный лис с ним в башне дружбу водит,
Что хочет, то возникнет пред ним любое блюдо,
Только ещё понять не мог, зачем к нему он ходит.

Охваченный внезапной жадностью, упал он на колени,
И попросил: «Ведь вы бессмертный, и всё, что хотите,
Вы достаёте, тогда серебра мне подарите,
Хотя бы один слиток в пятьдесят лян, и не менее».

Ответил юноша ему: «Но ты же всё имеешь,
Богатых ведь определённое число в природе,
Тебе судьба определила бедным жить в народе,
Нельзя тебе иметь богатства, или пожалеешь».

Ли продолжал упрашивать, и тот вдруг согласился,
Кусок одежды оторвал, подул на кусок ваты,
И на столе серебряный вдруг слиток появился,
А юноша исчез, Ли серебро в сундук запрятал.

Начальник раз уезда проезжал у башни мимо,
Услышал колокола звон на башне, рассердился,
Пятнадцать палок старику Ли дать распорядился,
А кто звонил, так и осталось всем необъяснимо.

Начальник вскоре проезжал опять, и звон раздался,
Сам лично посмотрел ту башню, дверь была забита,
Там – нечисть, понял, старика допрашивал сердито,
Старик, во всём, что там случилось с ним, ему признался.

Начальник показать велел тот слиток, что остался.
Старик, достав его из сундука, засуетился.
А слиток-то, и впрямь, из казначейства оказался,
Вернут начальником на место был, звон прекратился. 


Пояснение

1. Чэнь Шу-чжао – сановник XVIII в.

 
Власов Владимир Фёдорович