Вильям Шекспир, сонет 5

Анатолий Возвышаев
То время, что рождает красоту,
Которая прельщает каждый взгляд –
Оно же отбирает  прелесть ту,
И портит розы праздничный наряд.

И быстро стрелки времени ведут
Уж лето в осень, а потом – к зиме.
Замёрзнут соки, листья опадут,
Засыплет землю снегом, как во сне.

И если запах лета не хранить,
Как узника, что заточён в стекло,
То вместе с красотою здесь не быть
И памяти о том, как всё цвело.

Зимой погибнут розы, их наряд,
Но оживёт в духах их аромат.