К барьеру, сударь!
И немедля!
Стреляться будем сей же миг!
Ах, дама я?!
Какая сплетня!
Вы испугались, видно?
Тик
Уже подёргивает веко?
А не хвалить мои стихи
Вы не боялись,
хоть полвека
Не знали в свете лучше их!?
Вы нанесли мне оскорбленье,
Когда сказали, что на днях
Читали «ничего» творенье
У этой… как её…
Во прах
Должны быть Вы теперь истёрты.
И сатисфакций никаких!
Не знали Вы, как я упёрта?
Ну, ... разве что букет гвоздик!
Их обрисуете в стихах
И мне подарите галантно.
Договорились? Таки–так?
Не надо украшать их бантом!
Что, розы? Нет,
они для дам.
Их не люблю – жеманны розы,
Париж им нужен, Амстердам…
Вот смех - рифмуют к ним морозы.
Конфеты? Это – непременно.
И я слаба,
ведь – женский пол.
Вас угощу? Конечно,
первым!
И даже
напою вином!
(17.03.2017)
На фото (из Интернета) Мадемуазель де Мопен, героиня известного романа Теофиля Готье (1835 году). В основу сюжета произведения положена полулегендарная история оперной актрисы Жюли д'Обиньи (де Мопен, 1670—1707), травести, якобы неоднократно дравшейся на дуэлях с мужчинами в Париже в 1690-е годы.