Хименес, Хуан Рамон. Был ли её голос журчанием...

Сергей Путилин
Juan Ramon Jimenez. Era su voz la fuga del arroyo...
Хуан Рамон Хименес. Был ли её голос журчанием ручья...
Литературный перевод стихотворения с испанского языка.
Оригинальный текст приведен в первой рецензии.



                ***

Был ли её голос журчанием ручья,
Радостно струившего свои воды,
Или алой зарей угасающего заката,
Который тихо отходил в вечность?