Йейтс. Индеец о Боге

Николаев-Андреев
W. B. Yeats "The Indian upon God" (перевод).

Индеец о Боге

Влачился я вдоль кромки вод под мокрою листвой,
мой дух дрожал в вечерней мгле, а волны – подо мной,
мой дух дрожал; клонясь ко сну, вдруг в сумраке ночном
увидел я тетеревов, что шли в траве рядком.
Все птицы встали в круг. Тогда – старейшина сказал:
«В чьем клюве держится весь мир и Тот, кто нас создал, –
Бессмертный тетерев, с Небес мы слышим Его глас,
дождь падает с его крыла, а лунный свет – из глаз».
И было сказано затем мне лотосом одним:
«Тот, кто на стебле, – Он явил весь мир и правит им,
а я – подобие Его, и шумный ход веков –
скольженье капли меж его широких лепестков».
Прошел я в сумраке еще, и с блеском звезд в глазах
олень поведал мне: «Тот, кто Властитель в небесах
Он ласковый олень, ведь Он иначе бы не смог
создать меня, а я во всем такой, как и мой Бог».
Прошел я чуть вперед, и мне сказал тогда павлин:
«Кто сделал пестрый мой узор? кто этот властелин?
Большой Павлин, и ночью свой неутомимый хвост
Над миром раскрывает он при блеске тысяч звезд».

_________________________________________________
Оригинал:

I PASSED along the water's edge below the humid trees,
My spirit rocked in evening light, the rushes round my knees,
My spirit rocked in sleep and sighs; and saw the moorfowl pace
All dripping on a grassy slope, and saw them cease to chase
Each other round in circles, and heard the eldest speak:
Who holds the world between His bill and made us strong or weak
Is an undying moorfowl, and He lives beyond the sky.
The rains are from His dripping wing, the moonbeams from His eye.
I passed a little further on and heard a lotus talk:
Who made the world and ruleth it, He hangeth on a stalk,
For I am in His image made, and all this tinkling tide
Is but a sliding drop of rain between His petals wide.
A little way within the gloom a roebuck raised his eyes
Brimful of starlight, and he said: The Stamper of the Skies,
He is a gentle roebuck; for how else, I pray, could He
Conceive a thing so sad and soft, a gentle thing like me?
I passed a little further on and heard a peacock say:
Who made the grass and made the worms and made my feathers gay,
He is a monstrous peacock, and He waveth all the night
His languid tail above us, lit with myriad spots of light.