Sic transit gloria mundi

Сергей Таллако
Памяти Елены Илларионовны Сорокиной

Хожу кругами у избы – закрыт запор. - Не замечают?
Бывает так, когда беды сгустилась мгла – не улетает.
И ты мяукаешь котом, скребёшь собачьей мокрой лапой –
К окну никто не подойдёт, не шаркнет у порога тапок.
Когда отпустит сердца боль? – Не говорят, не объясняют.
Стучит скворчонком резь в виске. Стучит, увы, – не отпускает.
Прокрался в стылый дом конец. Хозяйки нет. На грядках пусто.
Зарос весь сад – не прорубить. Бурьян царит на клумбе густо.
Бывает так, когда страна внезапно курс пути меняет.
Потомков нет, забыт их след. Звонки лишь изредка бывают.
Бессильны пенсии рубли, и орденов жалка оправа.
Хранят страну труды твои. Зачем они? – Вопрос – отрава.
- Чтоб жить вам в пору перемен, - старо китайское проклятье.
В ответ глухой гул из земли: там помянули чью-то матерь.