Оттепель

Анна-Мария Вайс
Укутай меня теплом, и я стану лучше,
Забуду про горе и страх, про смерть и ярость,
Но только закрой мне глаза и покрепче – уши,
Чтоб я не успела узнать, как приходит старость.

В окне горит свет, а в доме спокойно и тихо,
И только стук наших сердец нарушает молчанье.
Давай же растопим лёд и поднимем вихрь –
И чтоб до утра не приходить в сознанье!

Сто неприкаянных душ в эту ночь воплотятся
В наших горячих телах и пылающих мыслях!
И лишь под утро домой они возвратятся,
Вновь обретя покой безо всякого смысла.

А ты распахнешь окно и впустишь ветер,
Солнечным светом разбудишь меня и скажешь:
«Доброе утро… Я, знаешь, вот что заметил:
Мы ведь почти не знали друг друга даже.

Но взял я однажды сердце твоё руками
И отогрел от прочного слоя инея…
Страхи свои себе мы придумали сами;
Ты не пугайся долгого холода зимнего…»