Монах и ослик

Владимир Фёдорович Власов
МОНАХ И ОСЛИК

(О чём не говорил Конфуций)

Монах буддийский из обители Шуйлу в Лояне
По прозвищу Да Лэ Шан-жэнь богатым был в том месте,
Его сосед Чжоу некий нёс повинность в том уезде,
Был беден, никогда копейки не имел в кармане,

Налоги, плата его средств лишали постоянно,
И каждый раз, когда срок приближался для уплаты,
Он брал взаймы у Да Лэ Шан-жэня, и без возврата.
За несколько лет долг монаху составлял семь лянов.

Шан-жэнь знал, что сосед его не может расплатиться,
И долг не требовал, великодушье проявляя,
И каждый раз при встрече тот старался извиниться,
От сердца говорил так, благодарность изъявляя:

- «Я не могу вам оплатить за милости все ваши,
Когда ж умру, то превращусь в осла на этом свете,
И отблагодарю вам добродетели все эти,
Стараться всегда буду быть достойным дружбы нашей».

Шло время. Кто-то постучал раз в дверь ему снаружи.
Шань-жэнь спросил, кто там, и голос чей-то вдруг раздался:
- «Я – Чжоу, вот благодарить за милость вас собрался».
Открыл он дверь, там никого, после дождя - лишь лужи.

Решил он, подшутить над ним кто-то хотел из близких.
А на земле лежала кучкой небольшой соломка,
Бежали облачка по ветреному небу низко,
Но в ту же ночь ослица родила ему ослёнка.

Наутро он пошёл к соседу, день лишь начинался,
Вначале в хлев зашёл, свою скотину проверяя,
Ослёнок поднял голову, его как б узнавая,
Услышал у соседей, Чжоу ночью той скончался.

Уж год, как Шан-жэнь ездил на ослёнке, что родился.
Животное работало за совесть, не из страха,
Приезжий раз в обители заночевать решился,
Ослёнка полюбил, просил продать его монаха.

Но тот не соглашался и не объяснял причины.
- «Но если так, - сказал приезжий, - вы мне одолжите
Его, чтоб к другу съездил я в село на именины».
Тот согласился. «А в залог задаток получите», -

Сказав это, сел гость на ослика и обернулся,
Воскликнул: «Плата вся за ослика у вас осталась»!
Меня простите вы»! Гость ускакал и не вернулся,
А на столе семь лянов – сумма долга оказалась.


Власов Владимир Фёдорович