Серебренный молоток

Александр Рыковский-Маглин
(Мелодия Beatles "Maxswell's Silver Hammer")
        (это не перевод, а вольный текст)
1 к.
Как прекрасен мир!
Все вокруг цветёт и пахнет жизнью молодой.
Будто бы факир
Разукрасил мир своей рукой.
Счастье я кую своим же серебренным же молотком.
Гордый как Творец
Я вновь и вновь убеждаюсь в одном:
Сколько в жизни дел впереди,
Но не уйти от любви!
Припев:
Тук-тук-тук! - подкову Счастья бьёт
Серебренный молоток.
Тук-тук-тук! - оно поёт
Как Серебренный молоток.
2 к.
Как прекрасна жизнь
И в расцвете лет, да и в зрелые года.
Любовь и жизнь
Неразделимы никогда!
"Любви все возрасте покорны", -
Сей закон таков
И я познал любовь,
Понятную без лишних слов.
Сколько в жизни дел позади,
Но не уйти от любви!
Припев:
Тук-тук-тук! - подкову Счастья бьёт
Серебренный молоток.
Тук-тук-тук! - оно поёт
Как вечной любви исток.

(11.06.1985 г.;  дополнено и исправлено  07.04.2024 г.  05:24-06:43)