Невесёлой Помоне

Гаррипоттеровско Золнышко
Не Канон! ( но предположительно кн.3 гл...
реакция на всеобщее веселье от шутки с боггартом Невилла)
от лица Северуса Снейпа - Помоне Стеббль

Что ж вы, Помона, точно воду в рот набрали?
Молчите, мнение своё в душе храня?
Хоть улыбнитесь! Всё ж не век ходить в печали.
Шут перед вами - так взгляните на меня!
Ваш факультет назвали ласково "остатком".
Открою тайну - значит "сборищем тупиц".
Вы терпеливо проглотили: всё в порядке.
Ведь этот ж Дамблдор! Любить и падать ниц!
И вот теперь он в бороде улыбку прячет,
Минерва вовсе хороша и весела.
Вы ж приуныли. Что унынье ваше значит?
Давно известно, Слизерин - рассадник Зла.
А я - так главный в нём злодей, не сомневайтесь.
Но посмеёмся - станет легче всем вдвойне.
К чертям смущенье, уваженье! Улыбайтесь!
Мораль достоинства известна только мне.
Благая нравственность из моды уже вышла:
Потыкать пальцем, похихикать - бог велел.
Иль не по силам стало вам устоев дышло?
Вы б не посмели возразить... А я б посмел.
На волю хочется... Сбежать от всех трусливо...
И в Большой Зал не возвращаться никогда...
Да, малодушным быть злодею - не красиво.
Всеобщий смех, лукавства грех - не та беда.
А вы всё так же молчаливы и грустны.
Профессор Флитвик посерьёзнел, на вас глядя.
Я в униженье не ищу для вас вины -
Лишь удивлён настроем вашим. Чего ради?
Свою предвзятость изменять? И не возьмусь;
На то и щука, чтоб карась не раздремался*,
Но интересно, как понять молчанья грусть?
Как уваженье? Только б шут не ошибался!


* "На то и щука в море, чтоб карась не дремал" (пословица)

04.07.2016