Учебная боевая тревога

Николай Агибов 2
Нас, внезапные трели звонков,
Разбросали в посты, по всеобщей тревоге,
Застучали замки орудийных стволов
Элеватор, снаряд, вспышка мысли о Боге,
Вот загружен лоток и оттянут затвор,
Первый залп и отдачу услышал корабль,
Тишина, взрыв султаном нарушил простор,
Там где море туманом завесил октябрь.
«ГУАО*! вправо два», в связь кричит командир,
Я ввожу цифру в ЦАС** и стволы развернулись,
Три снаряда ушли в напряженный эфир,
И в учебную цель (серый парус)*** уткнулись.
«Попадание»! – значит победа в бою,
Не напрасно сожгли нынче залпами порох,
Возвращаемся целыми в базу свою,
Поощрения нам, не приказы укоров.
Пусть снаряды «болванки» и, как бы, игра,
Целью щит, остальное как есть в настоящем,
А ученье победе родная сестра,
Опыт – козырь в бою, (не дай Бог), предстоящем!

ГУАО – группа управления артиллерийским огнем.
ЦАС – центральный аппарат стрельбы.
(серый парус) – парусиновый плавучий щит для стрельбы по надводной цели.