Алаверды

Бабушкина Людмила
Сподвиг стих Шурченко «Дануна»
http://www.stihi.ru/2016/07/06/151
«Дорогой, нам пора расписаться! -
Прошептала я после кина,
Он взглянул на меня, рассмеялся
И с улыбкой сказал: "Дануна!"

Ты меня перепутал! Я Клава!
Клава я! А совсем не она!
Ах ты, подлый обманщик лукавый!
А он мне: "Не бузи! Дануна!"»
____________________________________


Врага нужно побеждать его же оружием!

Этим именем, Клава, «прекрасным»
Ты в ответ жениха назови,
Когда будет в желании страстном
Он твоей домогаться любви.

«Дануна» - на любое желанье
Ты ему в один миг отвечай. -
«Дануна» станет пусть наказаньем,
Не пускающим милого в рай.

«Дануну» предлагаешь на завтрак,
Вместо кофе, а также – в обед.
Для «Нуны», повторяемой часто,
Ничего невозможного нет!

-«Дорогая, дай денег на пиво».
Ты в ответ: «Дорогой, ДанунА!»
И смотри так с улыбкой, игриво,
Только денег не дай ни хрена!

Он тебе: «Мы с приятелем Колей
Собирались пойти на футбол».
Ты ему: «Дануна! В коридоре
Ждёт давно обновления пол».

Скоро будешь сама в изумленьи,-
«Дануне» придёт полный капут,
И поймёт твой жених, без сомненья,
Что тебя ТОЛЬКО КЛАВОЙ зовут!



*Алаверды – в данном случае это слово использовано
в значении «ответного действия»:
1) ответа автору первоначального стиха;
2) ответа героини обоих стихов своему жениху.



С дружеской улыбкой, Люси!)))