Виват, Испания!.. Тематический цикл

Натали Самоний
ВИВАТ, ИСПАНИЯ!.. Тематический цикл


1. ФЕВРАЛЬСКАЯ ДОННА

Испанской мантильей укрыта берёза:
Величие, стать... Словно кариатида!
Февральская донна характером – роза,
Рассвет красноглазый, заря – что коррида...

Но с силой не бычьей, а с русской, медвежьей,
Как тот сладкоежка, что символ Мадрида...
Заря – земляника, восторга безбрежье...
Зима – небосводная кариатида!

Натали САМОНИЙ,
http://www.stihi.ru/2017/02/09/178


К СВЕДЕНИЮ...
КАРИАТИДА – колонна, опора в здании в виде женской фигуры.
Символ Мадрида – медведь, пытающийся достать плод с земляничного дерева.
МАНТИЛЬЯ. У испанок: кружевная накидка.
КОРРИДА – бой тореадора с быком — массовое зрелище в Испании и нек-рых др. странах.


2. ЖИЗНЬ ПО ЕВРИПИДУ
                Наша жизнь – борьба. (Еврипид)

Бодает боль? В душе обида?
Ну, что поделаешь? Борись!
Судьба – извечная коррида…
Мы все – тореро в схватке "Жизнь"!

Натали САМОНИЙ,
http://www.stihi.ru/2014/08/12/7777


3. ВНОВЬ МЕСЯЦ МАРТ!

Поют ручьи: сегодня жаркий март,
Возврат тепла дал к счастью новый старт!
Весну открыл, известно, не Колумб…
А месяц-март – изящность первых клумб!

Поют пичуги ныне на лету
И воспевают солнца доброту.
Вновь март открыл нам новый материк…
И, словно остров, маленький цветник.

Поёт душа: зима ведь позади,
Порхает сердце птицею в груди.
Весну открыл совсем не Христофор,
А месяц-март – небес любовный взор!

Натали САМОНИЙ,
http://www.stihi.ru/2015/04/28/708

*Христофор Колумб (1451-1506)–  испанский мореплаватель,
открывший Америку. Итальянец по происхождению.


4. Я ОСЕНЬ, А ОСЕНЬ – ЭТО Я!

Люблю я осени круженье
И сочный пУрпур зрелых крон,
И чувств воскресших воспаленье,
И  грустных птиц прощальный стон.

Я осень – бестия-шатенка,
И сладкогласый листопад.
Ритм сердца – бешеный фламенко*,
Где  чувств безумный маскарад.

Я – страшный шторм и ветер хлёсткий,
И  жуткий ливень, громкий гром;
Дождя грибного слёзы-блёстки –
Я тихий дождик перед сном.

Мой нрав такой непостоянный,
Я – холод вод и жар огней…
Люблю я осень неустанно,
Себя зеркально вижу в ней.

…Я – осень, осень –  это я!

Натали САМОНИЙ,
http://www.stihi.ru/2011/04/11/3482

*Фламенко – южно-испанский музыкальный, песенный и танцевальный стиль.


5. ЧЁРНО-БЕЛОЕ МЕЖСЕЗОНЬЕ
                Жизнь – это партия в шахматы.
                Мигель Сервантес

Сражалась осень долгая с зимою,
И трудный эндшпиль дался декабрю.
Жизнь, с чёрно-белой схожая игрою.
Вот снег и выпал... ближе к январю.

И войска дней осенних нет в помине,
Порошей скрашен стылый чернозём.
Вновь чернь садов в морозной паутине:
Всё ж бита осень инейным ферзём...

Натали САМОНИЙ,
http://www.stihi.ru/2016/12/23/10184

*ЭНДШПИЛЬ (муж.р.) – заключительная стадия шахматной игры.
*Скрасить – сделать (что-нибудь отрицательное, неприятное)
менее заметным, менее неприятным.

*Мигель Сервантес (МигЕль де СервАнтес СаавЕдра) — всемирно
известный испанский писатель. Прежде всего, известен как автор
одного из величайших произведений мировой литературы — романа
«Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский».


6. ЗАКАТ

Закат как бык с огромной мощью,
И красный глаз глядит в упор.
Жизнь – есть родео денно, нощно.
Борись всю жизнь, тореадор!

Натали САМОНИЙ,
http://stihi.su/2014/12/16/4519

*РОДЕ;О. Роде;о (исп. rodeo) дэ;/Ср. род.
Состязание ковбоев, состоящее в умении укротить дикую лошадь или быка, продержавшись как можно дольше у них на спине.


7. ТАНГО ОСЕННЕГО МАЧО

Ветер танцует с рябинами стройными танго,
Тонкие девы от страсти листвою дрожат.
Ель, им завидуя, взглядом незрелого манго,
Смотрит, как листья, влюблённо целуясь, кружат.

Страстны объятья  осеннего пылкого мачо,
Пурпуром сочным рябиновы губы горят.
Но обещаньями ветер бездушно обманчив,
Слов легковесность – обманна, дурманящий яд.

Натали САМОНИЙ,
http://www.stihi.ru/2010/10/15/1426

МА;ЧО, Муж.род,книжное.
Знойный молодой мужчина (от исп. maсho — самец).


8. ОСЕННИЙ ЧА-ЧА-ЧА

Станцуй со мной осенний ча-ча-ча,
Пусть кастаньетами листва нам подыграет,
А птицы  аплодируют, крича,
А ветер – голосисто подпевает.

Пусть счастье нас уносит до небес,
На радуге станцуем танец страстно...
Ну, кто сказал, что танцем правит бес?
Ведь осень так божественно прекрасна!

Натали САМОНИЙ,
http://www.stihi.ru/2010/06/26/3255

*Кастанье;ты (исп. casta;etas) — ударный музыкальный инструмент, представляющий собой две вогнутые пластинки-ракушки, в верхних частях связанные между собой шнурком. Кастаньеты получили наибольшее распространение в Испании, Южной Италии и Латинской Америке.


9. РАСТАЯЛ СНЕГ...

Растаял снег, мороз уже не дюж.
Рисует день озёра синих луж –
В них облака кувшинками цветут,
А журавли – нет, не летают, а плывут.

Растаял снег – зимы развеян прах,
Плывут кораблики в безудержных ручьях,
К морям и лету трепетно спешат...
Лучи весенние погодою вершат.

Растаял снег, зима сошла на нет,
Красоты дев – парад земных планет.
А в их глазах – цветёт весны салют...
Весною девы, словно лебеди плывут.

Растаял снег... И раем стала явь:
Сады крылами белоснежными объяв,
Весна вдохнула в них любовь небес...
Продрогший город отогрелся – и воскрес!

Натали САМОНИЙ,
http://www.stihi.ru/2012/03/07/7771

ПАРАД
а, м. (от исп. parada). 1. Торжественный смотр войск. Первомайский парад. Парад войскам. || Вообще торжественное шествие, смотр. Физкультурный парад. Участники демонстрации прошли по городу парадом. 2. Празднество, праздничное убранство, торжество (разг. шутл.). Что это у вас за парад сегодня? 3. Прием, маневр в борьбе, фехтовании, боксе, имеющий целью отвести удар противника (спорт.).


10. ОСЕННЯЯ МЕТАФОРА

Рассвет, как дикое родео:
Ветра беснуются быками,
С дерев сорвав листвы парео*,
Стучат серпастыми рогами.

С калин сочатся капли крови,
Дрожат неистово осины...
Вот так порой, из-за любови,
Сердца рвут женщинам мужчины.
_________________________________________________
*Парео – большой платок, который можно завязывая
вокруг тела, использовать как платье или юбку.

Натали САМОНИЙ,
http://www.stihi.ru/2010/10/01/6618

*РОДЕ;О. Роде;о (исп. rodeo) дэ;/Ср. род.
Состязание ковбоев, состоящее в умении укротить дикую лошадь или быка,
продержавшись как можно дольше у них на спине.


11. ИСПАНСКАЯ ВЕСНА

Вновь месяц март – снегов конкистадор –
Горячекровый нрав... Завоеватель!
Вскрывает реки, зимних дней каратель...
Сосульки рубит солнечный топор,
Студёным землям – знойный приговор!

Вновь месяц март – большой авантюрист,
Капели звонкой главный обладатель!
Звенит подснежник – счастья прорицатель...
"Метелей" не играет Ференц Лист...
Уж воздух по-гитарному речист!

Натали САМОНИЙ,
http://www.stihi.ru/2017/02/23/12129



СОДЕРЖАНИЕ:
1. ФЕВРАЛЬСКАЯ ДОННА
2. ЖИЗНЬ ПО ЕВРИПИДУ               
3. ВНОВЬ МЕСЯЦ МАРТ!
4. Я ОСЕНЬ, А ОСЕНЬ – ЭТО Я!
5. ЧЁРНО-БЕЛОЕ МЕЖСЕЗОНЬЕ
6. ЗАКАТ
7. ТАНГО ОСЕННЕГО МАЧО
8. ОСЕННИЙ ЧА-ЧА-ЧА
9. РАСТАЯЛ СНЕГ...
10. ОСЕННЯЯ МЕТАФОРА
11. ИСПАНСКАЯ ВЕСНА


***
Заимствования в русском языке из испанского языка.

Испанских слов в нашей лексике очень немного, и они разнотемны: армада, банан, болеро, кокос, москит, мулат, мустанг (пришло через английский), сигара, силос; из испанского языка попали в русский язык также слова, заимствованные испанским из других языков, – ананас, гитара, какао, колибри, пума, томат. В русском языке есть и испанские экзотизмы: бандерилья, коррида, матадор, тореро, тореадор, мачете, мачетеро и нек. др.

Рахманова Л.И., Суздальцева В.Н. Современный русский язык.– М, 1997г.,
q=463&n=1219

ПОСОЛЬСТВО ИСПАНИИ В РОССИИ:
Адрес Ул. Большая Никитская, 50/8.- Москва 121069.

ПОЧЕТНОЕ КОНСУЛЬСТВО КОРОЛЕВСТВА ИСПАНИИ В МОЛДОВЕ:
Адрес:  Кишинев, ул. 31 августа, 139, оф. 18


ИЗОБРАЖЕНИЕ:
http://ibizahouserentals.com/property-in-spain/