По мотивам анекдотов.
**
Золотую свадьбу отмечала пара,
Всем узнать хотелось, как жилося старым?
как им удаётся в мире и согласьи,
как они, умело, разногласья гасят.
Старика спросили: в чем секрет ваш счастья
Ведь бывали ж ссоры, накалялись страсти?
Он поправил Стетсон, улыбнулся мило
Знаете, удача, просто подфартило...
На медовый месяц родились каноны
Мы с нею спускались склоном Гранд Каньона
Горная тропинка вдоль кустов бежала
Мул под ней споткнулся - "ЭТО, РАЗ" - сказала.
Зацепила ветка, мул опять споткнулся
"ЭТО, ДВА" сказала, не сбивайся с курса.
Вот на повороте, солнце в глаз блеснуло
и копыта мула третий раз споткнуло.
Из семьи ковбоев вышла моя Мэри
и всегда привычка - быть при револьвере.
Раздаётся выстрел, рухнул сын кобылы
Весь в негодованьи, возмущен я милой.
И изрёк я резко: "Как же ты посмела?"
Тут же повернулась, странно поглядела
Сердце так и сжалось. "ЭТО, РАЗ" - сказала.
избежал скандала на прицеле жала.
Так любовь сметает всякие резоны
И остался здесь я в штате Аризона
На дорогах жизни разные примеры
С той поры и счастлив, уважаю Мэри.
**
Золотую свадьбу отмечала пара
Всем узнать хотелось, как жилося старым?
Обратились к Мэри, стройненькой старушке
Как же Вы отважны, это ж не игрушки
Я не всё открыла мужу дорогому
Вам скажу всю правду - было по другому:
Жил старик, когда-то, на соседнем ранчо
жеребёнка мула выходил и нянчил
Вырос жеребёнок, двадцать лет ишачил,
До седьмого пота, не привык иначе.
Превратился в клячу - подкатило время,
Хил стал, отработан, недуги довлели
пристрелить придётся, для чего страданья
И сказал мне фермер: "выполни заданье"
Было обещанье. Сделала, как нужно.
Но не обьяснила, вовремя, всё мужу.
Я не угрожала - "Вот те раз" звучало.
Ну а он расслышал то, что ужасало...
В счастьи нету жалоб, я не возражала.
И надвинув Стетсон, скрыла эту шалость
Не хочу, чтоб правда вылезла наружу
Золотая свадьба: мы полвека дружны!