Сонет Я упиваюсь Пушкина вином

Владлен Кешишев
Жгут чувства яркие, как их облечь в Слова?
Вину нужна хрустальная оправа.
Вначале в бочке бродит естестава
Пьянящая, вселенская отрава.

Вначале в кровь колени на тропе,
Но крепнем и, рекорды покоряя,
По трассе слаломной, наперекор судьбе
Летим, сонеты Ладе посвещая.

Пленяет Речь! Учи язык, сынок,
И Муза поцелует тебя в срок,
А неучей она не признаёт.
Вникай в санскрит*, свой озаряй мирок

И упиваясь Пушкина вином,
Не пригуби масонских оргий ром.

санскрит* - пращур русского языка - изначальное значение САМ СКРЫТ -
имеющий многомерность скрытых смыслов-Образов.
*** 07.02.2017

Написано под впечатлением от спектакля "Пушкин"
в Драмтеатре Краснодара 06.02.2017г.
Мстил за своего любовника: почему Дантес спровоцировал дуэль с Пушкиным
Автор: Орынганым Танатарова  |  2020-02-29 14:23:49

27 января (8 февраля – по новому стилю) 1837 года произошел роковой поединок Александра Пушкина с бароном Жоржем Шарлем Дантесом. Смерть великого поэта, случившаяся через два дня после дуэли, потрясла все русское общество. Люди разных сословий искренне скорбели о гибели автора любимых стихотворений, запавших прямо в душу. И среди посетителей светских салонов, и среди рядовых обывателей возникали различные легенды и слухи относительно истинных причин дуэли.

Молодой карьерист
Барон Жорж Шарль Дантес (1812-1895 гг.) прожил долгую и интересную жизнь. Он родился в дворянской семье в Эльзасе, отец его был французом и владел имением Зульце. Мать происходила из немецкого графского рода Гацфельдт. Родители молодого человека придерживались роялистских взглядов. То есть, они были монархистами, противниками и Наполеона Бонапарта, и республиканской формы правления.
Биография Дантеса подробно описана в книге известного писателя и литературоведа Викентия Вересаева «Пушкин в жизни. Спутники Пушкина» (Москва, 2011 год издания). Автор отметил, что юный Жорж готовился стать офицером, обучаясь в военной школе Сен-Сир, расположенной в пригороде Парижа. Но его планы нарушила июльская революция 1830 года, свергнувшая власть Карла X Бурбона. Вместе с другими роялистами Дантес сражался против восставших, но сторонники монархии потерпели поражение. И парень вернулся в отцовское имение, недоучившись.
Особых надежд сделать блестящую военную карьеру, о которой мечтал Жорж, во Франции у него не было, поэтому в 1833 году молодой дворянин выехал ко двору прусского принца Вильгельма, воспользовавшись родственными связями своей матери. Но в Германии ему предложили поступить на службу лишь в чине унтер-офицера, а такая перспектива не показалась Дантесу приемлемой. И он отправился дальше на восток, получив у принца Вильгельма рекомендательное письмо к императору Николаю I Павловичу.
Россия в XIX веке охотно принимала иностранных искателей приключений, даже захудалые дворяне из Западной Европы могли рассчитывать в нашей стране на блестящую карьеру. А молодому красавцу еще и повезло: по пути в Петербург он встретил влиятельного покровителя.

Приемный отец
Судьбоносная встреча произошла на одном из постоялых дворов, по пути из Берлина в Петербург. Жорж заболел и был вынужден ждать выздоровления в придорожной гостинице, когда там же остановился Якоб Теодор Борхардт Анна ван Геккерн де Беверваард (1792-1884 гг.) – посол Голландии в России, возвращавшийся на службу после отпуска. Молодой человек так понравился мужчине, который был на 20 лет его старше, что дипломат решил задержаться и лично ухаживать за приболевшим Дантесом. После выздоровления Жорж отправился в столицу России вместе Геккерном.
Авторитетный исследователь питерских городских преданий, писатель Наум Синдаловский в своей книге «Пушкинский круг. Легенды и мифы» (Москва, 2012 год издания) без всяких оговорок назвал голландского посла гомосексуалистом.
«Войдя сразу в высший петербургский свет, Геккерн стал скандально известен своими давними беспорядочными гомосексуальными привязанностями, склонность к ним он приобрел еще в юности, когда служил юнгой на кораблях дальнего плавания. Похоже, порочной страсти к особям своего пола он и не думал скрывать, а "коллекционирование" мальчиков едва ли не открыто продолжал и в Петербурге», – написал Н.А. Синдаловский.
По словам исследователя, практически все представители столичного светского общества знали об интимной связи между Геккерном и Дантесом. Намеки и прямые указания на это пикантное обстоятельство содержатся в письмах и мемуарах некоторых современников А.С. Пушкина. Например, князь Александр Трубецкой (1813-1889 гг.) в своих воспоминаниях предположил, что Ж. Дантес играл в сношениях с Я. Геккерном пассивную роль. Русский аристократ отметил: «В то время в высшем обществе было развито бугрство…».
Поясним, что это слово – производное от французского bougre, что означает «парень». Бугрством в высшем свете деликатно называли склонность некоторых мужчин крутить романы с юношами.
Мы никогда точно не узнаем, насколько верны были предположения современников. Но факты таковы, что Я. Геккерн, который никогда не был женат, покровительствовал Ж. Дантесу буквально во всем. Голландский дипломат ничего не жалел для молодого красавца, он окружил Жоржа заботой и вниманием, был исключительно щедр.
Благодаря Я. Геккерну для Дантеса в России открылись завидные перспективы. Он стал желанным гостем на великосветских приемах, был принят в кавалергардский гвардейский полк сразу в офицерском чине корнета, хотя формально не имел на это права. К тому же, покровитель официально усыновил Жоржа, сделав его наследником всего своего состояния.
При этом многие современники отмечали, что большой душевной щедростью и человеколюбием Я. Геккерн не отличался, он был даже суховат в общении с людьми. Но это никак не относилось к Ж. Дантесу.

Страсти вокруг Пушкина
Как известно, формальным поводом для дуэли между А.С. Пушкиным и Ж. Дантесом стали откровенные ухаживания молодого офицера за женой поэта. Но многие исследователи полагают, что истинная причина рокового поединка кроется совсем в другом.
Александр Лукьянов – автор книги «Был ли Пушкин Дон Жуаном?» (Москва, 2014 год издания) – отметил, что в светском обществе того времени было принято, чтобы бравые кавалергарды открыто ухаживали за прекрасными дамами на балах и приемах. И это ровным счетом ничего не значило. Разумеется, Наталья Пушкина (в девичестве – Гончарова) была настоящей русской красавицей, и она нравилась многим, но Дантес проявлял знаки внимания не только к ней. Он, вообще, был любимцем женщин.
Жорж осыпал супругу поэта комплиментами, танцевал с ней на балах, посылал записочки весьма романтичного содержания, но в те времена такое было в порядке вещей. Эти ухаживания оставались вполне невинными. К тому же, в молодого офицера серьезно влюбилась сестра Натальи – Екатерина Гончарова, на которой он впоследствии и женился.
«Дантес часто посещал Пушкина. Он ухаживал за Наташей, как и за всеми красавицами (а она была красавица), но вовсе не особенно “приударял”, как мы тогда выражались, за нею. Частые записочки, приносимые Лизой (горничной Пушкиной), ничего не значили: в наше время это было в обычае. Пушкин хорошо знал, что Дантес не приударяет за его женой, он вовсе не ревновал…», – такие воспоминания князя А.В. Трубецкого привел в своей книге А.В. Лукьянов.
Не исключено, что Жорж так явно волочился за светскими дамами, желая сплетнями о многочисленных любовных интрижках погасить слухи о том, что он состоит в гомосексуальной связи со своим приемным отцом.
Так почему же дело дошло до дуэли? Некоторые исследователи полагают, что к роковому поединку привели вовсе не демонстративные ухаживания Дантеса за супругой поэта, а личная обида, которую А.С. Пушкин нанес Я. Геккерну.
«Если верить петербургскому фольклору тех преддуэльных дней, таким образом старый Геккерн решил отомстить Пушкину за то, что тот якобы самым решительным образом отклонил оскорбительные домогания Геккерна и отказался стать его любовником», – раскрыл суть этих предположений Н.А. Синдаловский в своей книге.
Если считать правдивыми свидетельства современников о распущенности голландского дипломата, то данная версия вполне имеет право на существование. Вспомнить хотя бы о том, что в 30-е годы XIX века А.С. Пушкин был уже известным и популярным литератором, а его экзотическая внешность и горячий темперамент могли только подогреть интерес Геккерна.
Впрочем, если таковые поползновения и предпринимались, то они заранее были обречены на провал: великий поэт не имел никаких гомосексуальных наклонностей, вообще.

Орден рогоносцев
Вскоре А.С. Пушкин столкнулся с настоящей кампанией, которую развернули против него в свете. В книге В.В. Вересаева «Пушкин в жизни. Спутники Пушкина» говорится, что 4 ноября 1836 года поэт получил анонимный пасквиль, оформленный как диплом. Кроме самого Александра Сергеевича оскорбительный текст, порочащий честь знаменитого литератора, был отправлен нескольким его друзьям и знакомым.
В пасквиле говорилось: «Кавалеры первой ступени, Командоры и Рыцари светлейшего Ордена Рогоносцев, собравшись в великий капитул под председательством достопочтенного гроссмейстера Ордена, его превосходительства Д.Л. Нарышкина, единогласно назначили г-на Александра Пушкина заместителем гроссмейстера Ордена Рогоносцев и историографом Ордена».
Для шутников из числа «золотой молодежи» того времени подобные выходки были делом обычным. Они часто рассылали знакомым свидетельства и удостоверения пьяницы, обжоры, глупца, обманутой жены и т.п. Сам Александр Сергеевич по какой-то причине не сомневался, что за этим анонимным пасквилем стоят Я. Геккерн и его приемный сын. Тогда дело едва не дошло до дуэли, но скандал удалось замять: Ж. Дантес посватался к свояченице поэта Екатерине Гончаровой, и сводить счеты с новым родственником А.С. Пушкин не стал.
Но Я. Геккерн не прекратил попыток опорочить имя поэта, он активно способствовал распространению слухов о неверности Натальи Николаевны.

Ссора на лестнице
Отдельные исследователи обратили внимание, что в записках известного поэта Василия Жуковского об обстоятельствах дуэли содержится фраза: «В понедельник приезд Геккерна и ссора на лестнице». Предполагается, что речь идет о 25 января 1937 года, когда голландский дипломат, вероятно, зачем-то приезжал к А.С. Пушкину, а тот отказался впустить его в дом, почему конфликт и произошел на лестнице.
Различные версии исследователей о причине и последствиях данного события привел кандидат исторических наук Михаил Сафонов в своей статье «"Ссора на лестнице" или еще одна легенда о гибели Пушкина», которая была опубликована в «Петербургском историческом журнале» (№ 3 за 2015 год).
Именно этот визит Я. Геккерна, окончившийся ссорой, мог стать последней каплей, после которой дуэль оказалась неизбежной. Предпринял ли голландский дипломат еще одну, на этот раз грубую, попытку склонить А.С. Пушкина к интимным отношениям? Или посол лишь попытался сгладить возникшее напряжение? Никто не знает ответа на этот вопрос. Но поэт, очевидно, вышел из себя и написал Я. Геккерну гневное письмо, которое датировано 26 января 1837 года.
«Подобно бесстыжей старухе, вы подстерегали мою жену по всем углам, чтобы говорить ей о любви вашего незаконнорожденного или так называемого сына; а когда, заболев сифилисом, он должен был сидеть дома, вы говорили, что он умирает от любви к ней…», – так поэт охарактеризовал действия голландского посла, направленные на разрушение его семьи.
Само по себе сравнение зрелого мужчины с бесстыжей старухой крайне унизительно. Возможно, А.С. Пушкин неспроста так назвал Я. Геккерна. А еще он пригрозил, что может опорочить дипломата в глазах двора. У поэта явно имелся на посла некий компромат.
И хотя письмо было обращено к голландцу, затрагивая имя Ж. Дантеса лишь косвенно, офицер кавалергардского полка сразу же направил Александру Сергеевичу вызов на дуэль. Видимо, счел для себя необходимым вступиться за честь приемного отца (отца ли?).
А.С. Пушкин в письме не предъявляет прямых претензий Ж. Дантесу – любовнику своей жены в глазах света. Он воспринимал красавца-офицера лишь как орудие в руках интригана-посла.

Итог поединка всем хорошо известен. Смерть великого поэта всколыхнула волну народного негодования, и Я. Геккерн, и Ж. Дантес покинули Россию. Последнего просто выслали из страны, разжаловав по решению суда, ведь дуэли в XIX веке были строго запрещены.




Огромное спасибо народному артисту Сергею Безрукову
и всем артистам, блестяще игравшим в спектакле.

 Сердечная благодарность неподражаемой Джемме,
подарившей нам возможнось посетить этот спектакль.
***

11ч.. Четыре смертные ступени... Памяти А. Пушкина

Людмила Владимирская
 
        "И в Пушкина снова стреляет, сквозь время, Дантес..."
                С.Шиманская

 Каждый год в семье Пушкиных  рождается по ребенку…  Пушкин переменился, стал серьезнее,  заботится о семье. Он счастлив,  пишет к жене  теплые письма,  шутит…

 «Не дай бог хорошей жены…  Хорошу  жену часто в пир зовут»...(простонародное) Или...
 «Я только завидую тем, у кого супруги не красавицы, 
  не ангелы прелести, не мадонны..» 

  Наталью везде  берет с собой,  доверяет,  отпускает ее одну на балы… Чистосердечная, та простодушно рассказывает ему о своих светских  успехах, об ухаживаниях  молодого Дантеса…  Пушкин, поначалу, не придает этому никакого  значения. Он  безраздельно  владеет  ей... Ему принадлежит она  всецело...
Письма его, по-прежнему, преисполнены нежности….
  «Я должен был на тебе жениться,  потому что всю жизнь  был без тебя несчастлив»... «Друг мой, кроме тебя, в жизни моей,  утешения нет» (1934 год.*)
 «Будь молода, потому что ты молода…
 И царствуй,  потому что ты прекрасна.»*( из переписки)

  Наталье Николаевне  льстит ухаживания  22 летнего блестящего офицера, Дантеса. Тот становится  все  настойчивее, открыто  ищет с нею встреч…  Его никто не останавливает.  Трагический фарс разыгрывается на глазах у всего света…   Все знают... Все   возмущены... Все молчат. Молчат даже друзья…
И, зная взрывчатый, неуправляемый характер Пушкина,  все, будто, ждут развязки…
Наивный Пушкин…
 
                Он верил, что друзья готовы,
                За честь его принять оковы
                И что не дрогнет их рука
                Разбить сосуд клеветника
-
                Но дружбы нет и той меж нами...
                Все предрассудки истребя,
                Мы почитаем всех нулями,
                А единицами -  себя...(Евгений Онегин)*

  Пушкин еще  спокоен…  Но вот он получает несколько подметных писем,  оскорбительного содержания.… Решение вспыхивает мгновенно. Понимая, насколько смешон  в глазах  света,  ведь он и сам не раз ставил  мужей в смешное положение,  он не хочет нести  участь жалкого рогоносца… Он взбешен…Он в ярости…

              Я слышу вновь друзей предательский привет..
              Вновь сердцу  наносит, хладный свет, неотразимые обиды.
              Я слышу  жужжанье клеветы, решенья глупости лукавой,
              И шепот зависти, и легкой суеты….*

  Тут же посылает  едкую эпиграмму  графу Геккерну,  но тот успокаивает Пушкина.  Ведь накануне, он сам  просил руки Екатерины, сестры Натальи Николаевны, для своего приемного  сына, Дантеса.
 Но, вскоре после свадьбы, Дантес возобновляет ухаживания… Пушкин  в оскорбительной манере, письмом,  вызывает Геккерна  на дуэль.  Заменить его вывается Дантес.
  Еще накануне Пушкин чрезмерно весел, энергичен,  строит планы на будущее. По другим источникам, он, якобы говорил, что не хочет жить...
 27 января, 1937 год… * Пистолеты… Секунданты… Окровавленный снег...

       Еще не целя, два врага
       Походкой твердой, тихо, ровно
       Четыре перешли шага
       Четыре  смертные ступени…  *

  По словам современников, Пушкин так вживался в литературный  образ, что в точности начинал жить его жизнью…   Не напророчил ли он себе судьбу… Ведь так может написать только уже видавший, чувствующий это…

        Дымясь, из раны кровь текла…
        Тому назад одно мгновенье,
        В нем сердце билось, вдохновенье,
        Вражда, надежда, и любовь,
        Играла жизнь, кипела кровь…
Или…
        Какое чувство овладеет, 
        Когда недвижим, на земле,
        Пред вами, с смертью на челе,
        Он постепенно костенеет...
        Когда он глух и молчалив…  *

  Два дня, крепкий организм его,  боролся со смертью. Он успевает проститься  со всеми,  объявив, что жена его ни в чем не виновата… Тысячу раз при всех  повторяет имя ее, с  возрастающей нежностью… Даже перед смертью он заботился о сохранении  ее доброго имени..

        Когда меня навек обымет смертный сон,
        Над урною моей промолви с умиленьем:
        Он мною был любим, он мне был одолжен,
        И песен, и любви последним вдохновеньем *

   Может,  провиденье  заставило написать его  это?   Знал?   Предчувствовал?
 Умирающий  в сознании… Спокоен…  Исповедуется, причащается… Агония длится 36 часов…  Что он чувствовал?  О чем думал?
  Январь... 29... 7 часов утра... Перед смертью, как рассказывает  Жуковский, умирающий произносит: "Кончина!  Все кончено…"*
 Лицо его, как бы озарилось новым светом, точно он увидел нечто великое, неожиданное, и прекрасное… Наталья Николаевна  не  хочет  верить  в его смерть… Совершенно безумную, ее еле оттаскивают от мертвого Пушкина. 
  На редкость морозная  выдалась  тогда   зима… Ящик с окоченевшим телом  Пушкина везут на санях  на родину… 

          На сани труп оледенелый...
          Домой везет он страшный клад..
          Почуяв мертвого храпят
          И бьются кони…*

          Друзья мои, вам жаль поэта…   

   Захоронен он был  только 5  февраля, в 7 часов утра, возле матери, недалеко от родового Михайловского. Пришлось ломами откалывать мерзлоту, чтоб установить гроб, который едва присыпали снегом.  По настоящему  предан земле только весной… *
   Не нам ли, не нашему ль времени он напишет…

          Без неприметного следа,
          Мне было б грустно мир оставить
          Но я  бы, кажется, желал
          Печальный жребий свой прославить…

          Что б обо мне, как верный друг,
          Напомнил хоть единый звук
          И чье нибудь, он сердце тронет,

          Быть может...(лестная надежда),
          Укажет будущий невежда,
          На мой прославленный портрет
          И молвит,  то-то был поэт… *
 
*

Предыдущее......1,- 10 гл. http://www.stihi.ru/2014/02/15/316

.П.К Губер... воспроизведенное издание 1923 года;
. "Друзья Пушкина"... изд.1984 г.
.Воспоминания, переписка, дневники...   
"А.С.Пушкин»... Полное собрания сочинений...и др.


© Copyright: Людмила Владимирская, 2014
Свидетельство о публикации №114021600303



 Смерть Пушкина
Тимур Зульфикаров
Худ. Ю. Чистяков

               
      
                ...Так царевич Гаутама вспомнил в рощах Уравеллы,
                как миллионы лет назад он бродил здесь лесной ланью...
                Сутта-Нипатта

  …Ах Натали-Натали жена жено возлюбленная моя
 
  Ах ах! там в оазисе в сокровенном оазисе пустыни Сахро-Сахары
уродился явился провился как младой колодезь белый белый белоснежный верблюд Джунтайрррр
   Ах снежный верблюд ах беломраморный шелковый атласный жемчужный перламутровый снежный верблюд
   Зачем живоснежный верблюд в нагой жародышащей серомышиной пустыне
   Зачем снег в пустыне
   
   Ах Натали-Натали зачем я? зачем поэт в России?

   Ах снежный, тассилийский верблюд-мерабби ай такие урождаются
возносятся восстают в пустыне однажды в сто лет воздымаются
возвышаются маются словно водоросль на дне реки вешнеглиняной
   Ай верблюд родимый Джунтайр ты меня ждешь во песчаных неистовых глубях Сахро-Сахары
   Но!..
   
   - Ты не будешь долго жить долго ждать белоснежный верблюд в пустыне…
 
   Ах Натали зачем соловей в псковском снежном поле где ворон-хозяин
густого пера — и тот к дымной проруби льнет бережется хоронится от крещенских морозов
   Ах черный маслянистый ворон — один ты друг в русском поле
сиротском захожему певцу-эфиопу? ой, да!
   
   Но более всего я грущу когда вижу убитую птицу с сырыми неурожайными мертво мокро матовыми яйцами бледно мраморными
   Но более всего грущу когда вижу пойманную рыбу с нерожденной икрой

   Натали Натали что за бред за тьма за морок за сон
   О!..

   …А когда его убили в нем было жизни еще на пятьдесят лет лет лет
   А ты снежнотелый верблюд?
   А ты небесный поэт на земле?
   Кого убили? Снежного верблюда-мерабби?
   Но зачем убивать до срока того, кто уже обречен родившись снежным в сыпучих пергаментных барханах со снежной нездешней атласной кожей?
   А когда тебя убьют поэт — в тебе будет жизни на сколько лет?
   А бессмертных поэтов разве можно убить навек?...

   Но верблюд там там во глуби Сахро-Сахары меня ждет и от тоски гибельной жгучий песок слепой кривой жует…
   Он не хочет жить без меня…
   Я полвека назад ударил уязвил верблюда и из пустыни ушел но вот вернулся через полвека а верблюд помнит и его меткое копыто гибельное меня ждет чтоб отомстить чтоб убить меня

   Натали-Натали возлюбленная моя это не сон это явь
   Я полвека назад погладил верблюда и возлюбил его и пришел через полвека а он меня ждет и не может умереть пока я не приду и не поглажу предсмертную ветхую кожу его...
   В горах у людей и зверей плохая память но в пустыне средь безумных равнин все помнится насмерть навек горячо далеко
   О!..

   …Джунтайрр ты меня ждешь
   Ты песок жуешь глотаешь ты от тоски пустыню изжуешь изведешь
   А на Руси средь снежных пустынь у тебя у меня снежная смертная в душе в коже дрожь!
   О!..

   Но вот самум асыфа ураган песков идет и слепит тебя Джунтайрр возлюбленный верблюд снежнорожденный друже одинокий дальный дальный во оазисе который от ветхости утратил свое имя потому что от ветхости смугл самум его пальмы и шатры стоянки и кибитки и кочевых бедуинов и само имя унес унес унес претворил в песок
   И был оазис и самум и пальмы и шатры бедуинов а стал один царь текуч песок
   О! А!
 
   Ай Натали-Натали уже верблюд меня ждет уже срок пришел
   О!..

   …А в снежной белой хрустальной гостиной Аничкова дворца шел потаенный сокровенный оазис царя бился бал на сто персон
   А там император Николай I плясал вился соплетался наливался крепчал окрест младой графини Бутурлиной и баронессы Крюденер с зелеными листьями вокруг жемчужных локонов змеиных но царь алчно ждал поэта Пушкина и его красавицу жену Натали-Натали — первую красавицу имперьи русской а царь был первый муж имперьи а первый хочет возлечь на первую

   И тут Пушкин и Натали-Натали вошли в снежную хрустальную залу и царь к ним пошел и тугие кругло крутые в снежных лосинах ноги спело налитые были у него а при виде Натали-Натальи стало тесно царю в лосинах его а ало лику его от кровомутного кровогрешного прилива ног прилива приплода меж царских ног
   
   Царь сказал:
   — Пушкин поэт когда ты входишь в залу — душно становится в зале.
   Ветер горячий приносишь ты что ли поэт?
   Иль с тобой влетает впадает твой сахарийский горячечный Ганнибал прадед иль дед? Твое генеалогическое нерусское древо смутно колышется как пальма в кадке помнится мне
   
   И царь маясь удушьем приказал открыть разъять запечатанный насмерть удавленный февральский балкон на Неву где февральская зыбкая метель сырая петербургская извечно смертно метет живет метет…
   
   Тогда вошел в залу где жены молчуньи и девы плясуньи были почти наги вошел впал дохнул хладный снежный ветр объял остудил нагие робкие ключицы сомлелых царских жен и дев
   Но царь ждал ночи когда он заживо до дрожи кусал рвал жевал сминал эти ключицы а за ними тугояблоневые груди и ягодицы тишайшие как мускулистый лис рьяных ломких петушков грызет сосет
   Но ветр объял охладил горячечные девьи груди лона ягодицы дев и жен
   
   Ай не от этого ль ветра пошла святая огневица божественно рдяно ало картавая ползучая розовая родовая чахотка чародейных русских дворянок
   Ай ли?
   Ой ли?
   О?..

   Тогда, царь приказал шампанское принесть и разлить его в обильные павлиньи расписные неслыханные бокалы чтоб хладный ветр превозмочь побороть винным огнем
   И стал из царского златотяжкого кубка пришедшего к нему еще от царя огнепалого Иоанна Грозного пить вино шипящее смакуя грядущую сласть нощь

   И вдруг увидел царь свежий летучий оседающий песок на дне
   Гой! Гойда! Откуда песок в царском вине
   Гой! Пушкин поэт это ты принес аравийский ветр а ветр принес песок в кубок царский мой
   Усь! Гляди Пушкин — за тобой пришел песчаный несчастный ветр и песок хрустит клубится томится в моем вине
   Откуда крупитчатый отборный песок веет в петербургском феврале
   Гляди поэт!
   Эй!.. Эй!..

   Царь там сфинксы стоят таят стерегут на реке Неве
   Царь там где стоит великий поэт там струится забвенья песок но беспомощен он но уходит втуне он
   И он заметает всех окрест но не может замести след бессмертных великих царей
   А великий поэт урождается рядом с великим царем словно белый верблюд вместе с серой пустыней вдвоем
 
    Царь! песок забвенья вечного эатменья заберет заметет все ключицы все груди все ягодицы всех скоротечных дев и жен но не тронет великие пирамиды поэтов жрецов и царей
   Царь пей вино и не страшись кишащего песка в златом кубке великих царей
   Царь отпусти нас домой с женой вожделенной моей
   И твоей! ей-ей!
 
 

   Царь завтра у меня последняя жертва земная последняя смерть на земле последняя дуэль
   Царь завтра последняя сладкая пылкая пуля придет прилетит ко мне
   Царь я готов к ней...
   Гей!..
   А...
 
   А меня ждет белоснежный заждался верблюд Джунтайр средь шелковых песчаных барханов зыбей полей
   Мой прадед Ганнибал погладил возлюбил прилелеял прикормил сто лет назад его верблюжьего нежного прадеда и вот он воспомнил ласку руки его и снежный верблюд идет на Русь на снег идет ко мне
   Он не может забыть руки Ганнибала и через сто лет идет на Русь ко мне на снег
 
   Царь отпусти меня навсегда уйти умереть
   Царь а мне еще встречать Джунтайра а я должен успеть умереть…
   Царь там сфинксы стоят стерегут глядят сюда чрез открытый метельный балкон там сфинксы маются страждут на чужедальной сиротской Неве
   Царь это ветер из них вынимает выдувает забвенный шипящий песок
   И он летит оседает опадает в кубок пенношипучий твой
   Там Джунтайр меня ждет и от тоски песок жует а ты царь в вине пьешь жуешь побеждаешь забвенья песок песок песок
   А белоснежный Джунтайр идет на Русь на снег а мне надо умирать, а кто встретит обласкает его?
   Гой!..

   Царь завтра смерть меня ждет
   О!..
   Отпусти меня в последнюю земную ночь с моей змеетелой снежнотелой женой которая будет верна мне последнюю нощь а после траура будет твоей постельной гробовою рабой
   Да!..

   …Тогда царь смирно отпустил их
   И Пушкин с Натали-Натали ушел.
   И сразу ветр утих.
   И песок издох изник изнемог иссяк.
   И царь приказал закрыть метельный ледовый балкон откуда шел ветр и песок и чахотка на нагогорлых почти нагогрудых жен
   Да!..

   Царь гневно ленно сказал шепнул метнул вослед поэту:
   - Иди в пески к своему верблюду эфиоп
   Оставь на русском снегу снежнобелую снежнобедрую снежнохолмистую снежнонагую вожделенную вознесенную Натали-Натали средь снегов
   Я люблю снег я люблю в ночи снежнотелых снежносветящихся дев и жен…

   Но но но
   Пушкин ушел в ночь с женой и никто не знает гефсимаской сладости глубины этой ночи кроме него и жены его но смертно сладимой была эта последняя земная скоротечная ночь ночь нощь ибо она переходила в вечную нощь
   
   Никто не знает наших последних ночей – знает лишь Бог.
   Потому что нам уже некому рассказать о ней кроме одного Бога! Да!
   Но!..

   Джунтайрр белоснежный верблюд ты меня ждешь ты песок жуешь ты белоснежный верблюжий правнук вспоминаешь ласку руки Ганнибала моего прадеда и на снег на Русь к моей ласковой руке пылишь уповаешь грядешь
   Ой!.. Гей! Гой!..
   Ой, блаженно! Ой, хорошо!..
   Ты пылишь в песках ты пылишь грядешь в русских снегах песках грядешь и дик странен средь хребтов сугробов снежных чадящих алмазных ледовых твой жгучий плывущий нездешний горб как мой близкий тайный грядущий гроб
   О! О! О!..
   
   Поэт дик твой курчавый аравийский горячечный лик во свежем гробе грядущий плывущий средь последних сугробов снежных псковских валдайских холмов холмов холмов
   О! О!
   Сохрани и еще подержи на земле мя Господь!..

   Но кого сохраняет Господь — того Он с собой в небеса берет...
   И! Уже!
 
   Натали-Натали что-то сердце болит
   Иль последняя ночь за окном сквозит
   Али снег уже на постель пылит…
   Али пуля уже  в одеялах летит…
   И! Уже...

   …Пушкин уже утлый призрачный петербургский день пришел уже пришёл
   На Черной речке час жертвы дуэли уже Дантес с кровожадной пулей в пятнадцати шагах тебя алчет ждет
   Уже твой секундант Данзас снимает медвежью шубу и на снег ее кладет уже шуба станет саваном и пеленами косматыми кровавыми последними твоими поэт
   Пушкин проснись очнись от верблюда грядущего в песках в снегах!
   Пушкин глади уже на тебя пуля косо яро разрастаясь разливаясь развиваясь бредет на тя бредет
   Ай!.. Гой!.. Ой!.. О!.. блаженно! Светло! хорошо!..

   Но на Черной речке хоть день но нощь светлая стоит и снега снега снега девьи нетронутые простыни легковейны и волнисты и ужель на них кровь девья курчавая затаенно падет
   И Пушкин на Дантеса по девьим снегам бредет и тут начинается воздымается ветр и сечет песок но идет ветр и сечет песок не в очи Дантеса а в очи Пушкина и засыпает и ослепляет его
   И ветр сыплет песок в очи Пушкина как в кубок царя златой
   О!.. Ох!..

   А бель белизна снежной пелены и девьих холмистых снегов снегов
холмов так встает пред заметенными очами Пушкина как лоно и лядвеи и нетронутый живот девы девы Натали-Натали в ночь когда дева стала женой и на снежные простыни ужель пала невинная курчавая редкая меткая долгожданная первая кровь
   (Царь Первый Муж Имперьи — ты уже второй!)
   Но!..

   Ужель и нынче кровь на девьи змеиные извивные снега простыни падет
   Гой!.. Хорошо! Снежно! Смертно! Свежо!..
   Но!..
   
   А Дантес в черной шубе стоит на снежнотелой дуэльной поляне словно на лоне Натали на лоне девьих снежных мраморов снегов как курчавый вожделенный ягнячий островок меж двух наметенных сугробов меж ног
   А Дантес в черной шубе как курчавый островок средь бель белизны наготы Натали-Натали средь бель белизны твоих лядвей неслыханных шелковых шелестящих ног ног ног ног лон

   Ай Натали-Натали Таша Таша в одних тесных лосинах царя нага нага по снегам бредет…

   …Иди к своему верблюду эфиоп…
   Оставь мне нагую Натали-Натали в снегах в моих заветных тугих перезрелых плотоядных лосинах эфиоп

   Гой! Царь! И ты курчавый островок?
   Ай пусть пуля скорей хлещет режет рвет мой живот
   Ай! да что песок в мои очи метет
   Ай! да что родимый брат белоснежный верблюд в русских снегах сугробах разрываясь трескаясь от мороза девьими спелыми дивными кожами нездешними в ледовых холомах бредет бредет
   И теперь уже Джунтайррр не песок а лед снег пьет жует
   И теперь близок дик гортанен яр в русских снегах он он он

   Гой!.. Хорошо! Свежо!.. Еще дыханье свежо! Еще живо!..
   Но пуля разрастаясь распаляясь разливаясь не спотыкаясь еще ближе и ближе грядет
   Пуля рдяная рваная родная долгожданная освободительница охранительница ближе чем он
   Да?..
   Ты хотел Господь?

   И Пушкин глядит на пулю и улыбается он
   О!..
   
   Ай! Аль пуля иль за все мои грехи мои плотяные за всех моих дев обагренных и жен удоволенных бредешь осой ледяной жгучей в фаллос древнеэллинский вечновесенний древнеаравийский мой
   О!
   А! Господь! опять Ты милуешь своего грешного певца и пуля летит влетает в живот и там вечный приют ее
   А фаллос мой эллинский грешный цел нетронут и ему еще бродить
дымить творить сладить средь грядущих урожайных сладчайших русских дев и жен
   О...
   
   Ай поэт аль забыл про свой срок
   Кого любит Господь — того в небеса молодым берет

   Ай за пулей вослед входит ветр и песок ледяной сечет метет в алый сокровенный беспомощный щеняче розовый податливый настежь распахнутый невиновный живот
   О!..

   Ай родной брат верблюд Джунтайр это ты пришел это твой ветер это твой песок да ты опоздал на пятнадцать шагов (иль верст? иль веков?)

   И смеркается слипается уходит навек девья поляна девье лоно Натали-Натали и бель белизна девьих снегов и Дантес в черной шубе как курчавый островок на лоне лядвей ног
   Ой Боже! Блаженно! Тепло! Хорошо!..
   Да!..

   Потом Пушкина несли на шубе Данзаса и он сказал;
   — Грустно тебе Данзас нести меня. В детстве матушка не носила меня на руках а теперь вместо нее ты несешь меня.
   И еще сказал:
   — Прости что я закапал кровию твою шубу дружок
   Но от крови тепло и темно и сонно мне и блаженно и далеко!
   Ой хорошо во своей во крови как дитю в молоке материнской груди томно сладко горячо!
   Но!.. Ой!..
   Ай если б не тот родной брат белоснежный верблюд ай если б не тот ветр да песок да Наталья нага в лосинах царя да Дантес как курчавый островок меж сахарных ног
   Ай Господи! Как блаженно что все это навек навзничь намертво наповал далеко!..

   Потом Пушкина принесли в родной его дом где два дня он умирал на руках великого лекаря словознатца Даля…
   А Натали-Наталья боялась войти и увидеть как он умирает каменеет увядает…
   А она привыкла видеть его вечно юнокурчавым а у умирающих власы не вьются не веселятся а печалятся выпрямляются
   А она не могла видеть его с прямыми кручинными власами…

   Потом Даль вышел и сказал:
   — Раба божья Наталья он умер. Теперь не страшно войти.
   Теперь у него иные пути.
   И там жены не нужны…

   …Тогда она стала открывать дверь дубовую тяжкую в его комнату усыпальницу но дверь не давалась
   Тогда Даль стал помогать ей но дверь не давалась не содвигалась
   И тут со дрожью они услышали вой дальнего нездешнего ветра — иль Анубис загробный заупокойный заунывный шакал египтян там стенал или псковская плачея рыдалица рвалась
   И тут они услышали змеиный шелест песка — иль пустыня сюда набежала пришла
   И там изнутри ветер дверь держал и открыть не давал
   И песок летучий дверь держал

   Но потом Даль с трудом отодвинул дверь и на них открыто освобождённо хлынул заструился горячечный тихий шелестящий песок и песок по комнате поэта двигался жил шел и превышал уже засыпал ложе усопшего
   А в песке на новгородской атласной подушке лежала покоилась белоснежная глава белоснежный допотопный добиблейский святогорбатый лик верблюда
   И еще свежие но уже былые бакенбарды человечьи уходили растворялись высыхали усыхали пропадали на нем на лике уже верблюжьем его...
   Оооооооооо...

   …Ай Джунтайр ты ль пришел?..
   Иль поэт вспять побрел?..
   Знает лишь Бог.
   Но молчит.
   
   Но во рту у Него всех Сахар всей вселенной песок…

   …Тогда Натали-Наталья-Таша закрыла дверь тогда перестал струиться биться виться древний эфиопский песок

   …Утром императору Николаю I донесли что великий поэт насмерть навек ушел что сфинксы на Неве до тла исчахли исчезли изветрились стали песком что на месте дуэли на Черной речке явился след верблюда исполина и снег в следу становится горячею дымящейся водой
   Но царь не возрадовался а опечалился словно в очи его как в златые царские кубки сыпануло метнуло плеснуло понесло песком но царь был царь а цари не плачут и он удержался от нежданных слез

   Эфиоп ушел.
   Натали вдова.
   А вдова для царя — всяку нощь нага отворена
   Но в душе царя был не мед  а яд был не рай а ад.

   Ах, Господь!
   Ай всего лишь белотелый верблюд в белоснежных сугробах Руси вспять в Сахару блаженно грядет..
   Вот он!

   Ах Господь!..
   Помоги пощади помяни его…


1982 – март 1992


© Copyright: Тимур Зульфикаров, 2017
Свидетельство о публикации №117020900426


В этой теме недавно прочёл поэму земляка - Генриха Ужегова -

 
  Генрих Ужегов

  Идалия Полетика - женщина, сыгравшая трагическую роль в жизни А. С. Пушкина... (Идалия - одно из имён Афродиты).
 
   Как чёрная птица с прекрасным лицом
   Кружила она над великим певцом
   Автор
 
 
   ВСТУПЛЕНИЕ
 
  Не дай вам Бог красавицу обидеть
  Или поступком дерзким оскорбить,
  Красавица умеет ненавидеть,
  Красавица способна погубить.
 
  Улыбка, ложь, насмешливое слово,
  Интриги, подкуп, обольщенье, лесть,
  Всё в ход идёт. Она на всё готова
  Чтоб насладиться сладким словом - "месть".
 
  И если вас с подобной Мессалиной
  Свела судьба на жизненном пути,
  Бегите. Под красивою личиной
  Скрывается сам дьявол во плоти.
 
  Меняет он и имя, и окраску,
  У дьявола в запасе сотня лиц,
  Для тёмных дел он надевает маску,
  И злость его не ведает границ.
 
   ГЛАВА 1
 
  - Как потемнел серебряный браслет
  Немой свидетель той безумной страсти,
  Которая питала много лет
  Мои мечты на призрачное счастье.
 
  А счастья нет. Я всех пережила,
  Ушли в небытиё и муж, и дети
  Ушёл Дантес, такие вот дела,
  А я живу пока ещё на свете.
 
  Живу у брата под его крылом,
  Давно от одиночества устала...
  Сегодня мне напомнил о былом
  Кусочек благородного металла.
 
  Да, я Идалия *. Участья не прошу.
  И, воскресив события и лица,
  Я в дневнике сегодня допишу
  Своей любви последнюю страницу.
 
  Я больше не могу уже молчать
  О страсти ослепляющей и нежной,
  Пора сорвать забвения печать
  С того, что было в юности мятежной.
 
  А было всё любовь, добро и зло
  И, приоткрыв страницу жизни эту,
  Я вижу, никому не повезло
  Ни Натали **, ни мне и не поэту.
 
  Случилось всё лет пятьдесят назад
  Когда кружило счастье надо мною,
  И я цвела как яблоневый сад,
  Цветёт благословенною весною.
 
  Приёмы, развлечения, балы,
  Красивые наряды, шляпки, ленты,
  Уставленные яствами столы,
  Безусых офицеров комплименты.
 
  В сердцах мужчин царила я тогда
  Поклонников десятками считала,
  Была непозволительно горда
  И о любви божественной мечтала.
 
  И вот он появился мой Дантес ***,
  Изящный гений вальса и кадрили,
  Один из тех блистательных повес
  Которых все тогда боготворили.
 
   ГЛАВА 2
 
  Вот так ко мне любовь подобралась,
  И в жизнь вошла с развязностью богемы...
  Однако я немного увлеклась,
  И незаметно отошла от темы.
 
  Пора сказать немного о себе,
  О тех друзьях, которых я любила,
  И что в моей изменчивой судьбе
  Любовь так кардинально изменила.
 
  Отец мой - граф, известный генерал *,
  Служил в Испании, Париже, и в Милане
  Его когда-то Байрон описал
  В своём небезызвестном "Дон - Жуане" .
 
  О Строганове можно говорить
  Как о прекрасном женском идеале,
  Любил он женщин, что греха таить,
  Да, и они его не избегали.
 
  В Испании, влюбившись, наконец,
  В графиню д"Эга, он сошёлся с нею,
  Но не повёл красотку под венец,
  А просто сделал матерью моею.
 
  Вот так и появилась я на свет
  Дитя любви "ребёнок карнавала"* *,
  И потому я даже тет-а-тет
  Отца родного "графом" называла.
 
  Счастливою я в детстве не была,
  А потому и замуж вышла рано,
  Не за того, которого ждала,
  А за гвардейца в чине капитана.
 
  Отечеству служил он не за страх,
  Как верный рыцарь был опорой трона,
  А мне блистать хотелось на балах
  И быть царицей каждого салона.
 
  Я, находясь в расцвете юных лет
  К большой любви всегда была готова...
  Мне помогла пробиться в высший свет
  Моя сестра - Наталья Гончарова.
 
  Она была красива и скромна
  Всегда безукоризненно одета,
  Счастливая и верная жена
  Известного российского поэта.
 
  В ней недостатков не было почти,
  Единственно, что чуточку косила,
  Но у двора она была в чести
  И мужа до небес превозносила.
 
  А Пушкин к тому времени гремел, ***
  Сумел к Парнасу проложить дорогу,
  Он, правда, быть покорным не умел,
  И зазнаваться начал понемногу.
 
  Но что тут скажешь, если он поэт,
  Живого слова чувствующий силу,
  В те дни читал не только высший свет
  Поэму про "Руслана и Людмилу".
 
  Да, и "Онегин" тоже недурён,
  Вот только слог немного новомоден,
  Да, одарён был Пушкин, одарён,
  Но, к сожаленью, очень сумасброден.
 
  Я не сказала вам, что Натали
  Была моей троюродной сестрою
  Прожить мы друг без друга не могли,
  Хотя, бывало, ссорились порою.
 
  И в этой необъявленной войне
  Прославленные прелести сестрицы,
  Признаться честно, не давали мне,
  Стать первою красавицей столицы.
 
   ГЛАВА 3
 
  Не стёрлись ещё в памяти те дни
  Когда беды судьба не предвещала,
  И на правах подруги и родни
  Я дом "поэтши" часто посещала. *
 
  Муж Натали всё в облаках витал,
  И в творческом порыве вдохновенья
  Нам часто с удовольствием читал
  Свои поэмы и стихотворенья.
 
  Со мною дружелюбен был и мил
  Советом помогал, когда болела,
  И часто комплименты говорил
  Такие, от которых я краснела.
 
  Он говорил: - Я вечный ваш вассал
  И верный раб, не будьте же жестоки...
  И обо мне жене своей писал
  Такие замечательные строки:
 
   Скажи сестре, что, слава небесам,
   В деревне мне работать не мешают.
  "За поцелуем к ней приеду сам.
  На почте поцелуй не принимают". **
 
  - : -
 
  Но наша жизнь смешна, как водевиль,
  И в ней всё рядом: радость и страданья,
  Балы и сплетни, полька и кадриль,
  И радость встреч, и горечь расставанья.
 
  Однажды, это было в сентябре,
  Я с Пушкиными ехала в карете,
  Мы спорили о карточной игре,
  И говорили обо всё на свете.
 
  Всё началось, конечно, с пустяка
  Возможно, из-за маленького крена,
  Вдруг Сашина прохладная рука
  Легла случайно на моё колено.
 
  Я женщина не из папье - маше,
  Давно уже не дама - институтка,
  Но мне пришлась совсем не по душе,
  Такая оскорбительная шутка.***
 
  Конечно же, я руку убрала,
  Но это так меня ошеломило
  Что я сказать два слова не могла,
  За что потом сама себя корила.
 
  Всё с той поры у нас пошло не так,
  Обиды забывать я не умела,
  С тех пор возненавидела писак,
  И к пушкинскому дому охладела.
 
  А дальше - больше. Семечко вражды
  Со временем лишь только разрасталось
  Исчезли прежней нежности следы
  И на душе царапина осталась.
 
  А в тридцать пятом, где-то по весне,
  Как по секрету мне сообщили дамы,
  Он нацарапал в книжке, обо мне
  Две не совсем приличных эпиграммы.
 
  Такой обиды Пушкину простить,
  Признаться честно, я была не в силах
  И я ему решила отомстить
  Да так, как никому ещё не мстила.
 
  ГЛАВА 4
 
  В те дни мой муж в лейб-гвардии служил,*
  На наши пустяки не отвлекался,
  А высший свет своею жизнью жил,
  И кто как мог, любил и развлекался.
 
  За мной тогда ухаживал Ланской, **
  Моим вниманьем искренне гордился,
  А что скрывать? Ну, был грешок такой,
  Пока барон Дантес не появился.
 
  Блестящий офицер и ловелас
  Был в высшем свете принят благосклонно,
  Он дам пленял изысканностью фраз,
  И стройною фигурой Аполлона.
 
  Был Жорж Дантес божественно красив,
  При нём я как от спячки пробудилась,
  И все другие чувства погасив,
  В красавца белокурого влюбилась.
 
  Кавалергард меня не огорчил,
  В толпе великосветских дам заметил,
  И от других красавиц отличил,
  И на любовь взаимностью ответил.
 
  Сначала были встречи коротки,
  Полунамёки и полупризнанья,
  Взгляд милых глаз, касание руки, -
  Потом восторги первого свиданья.
 
  Одна меня тревожила беда,
  Что наши встречи чрезвычайно редки,
  Ведь женщина замужняя всегда
  Как птица, крепко запертая, в клетке.
 
  И чтоб ненужных сплетен избежать
  Мы версию придумали такую:
  Дантес для виду должен обожать
  Какую-то красавицу другую.
 
  Такою ширмой стала Натали,
  Я в тень ушла сама по доброй воле,
  На всех балах была от них вдали,
  Но ревновала бешено, до боли.
 
  А Натали, как верная жена,
  Держалась от него на расстоянье,
  К тому ж была беременна она,
  Какой тут флирт, какие там свиданья.
 
  Дантес упрям был, и не отступал
  Всех убедить в своей любви старался,
  Записками Наташу осыпал,
  Во всех салонах ею восхищался.
 
  Он мне сказал: - Интригу мы сплели
  Всё хорошо. Но можно сделать лучше,
  - Организуй мне встречу с Натали
  Пусть свет улики явные получит.
 
   Я не могла Дантесу отказать,
  К тому же и сестра меня бесила,
  А, чтобы Александра наказать,
  Его жену к себе я пригласила.
 
  - Пусть встретятся, пора вопрос решать,
  Пусть поревнует Александр немного,
  А я уйду, чтоб Жоржу не мешать
  Посмотрим, что она за недотрога.
 
  - Всё решено. Дантес в гостиной ждёт,
  Он роль свою сыграет без подсказки.
  Кто знал, что эта встреча приведёт
  К такой, для всех трагической, развязке?
 
   ГЛАВА 5
 
  В час пополудни зазвенел звонок
  Пришла Наташа, как и обещала,
  И хоть она явилась точно в срок,
  На этот раз её я не встречала.
 
  К ней горничная вышла. И она,
  Как было уговорено меж нами,
  Сказала, что она пока одна,
  И что хозяйка занята делами.
 
  - Графиня очень просит извинить,-
  Сестра её внезапно заболела,
  И просьбу о визите, отклонить
  Она, из состраданья, не посмела.
 
  - Идалия у Юлии сейчас,
  Придёт вот-вот, минут через 15,
  Вы отдохните здесь пока у нас,
  А я пойду делами заниматься.
 
  Она ушла. И сразу же Дантес,
  Как призрак, появившийся из тени,
  Из зала вышел ей наперерез,
  И сразу опустился на колени.
 
  - Я вас люблю, и я на вас молюсь,
  Для вас я ничего не пожалею,
  И, если вы не станете моею,
  То я на этом месте застрелюсь.
 
  Испуганно застыла Натали
  И, побледнев от страха, задрожала,
  Но тут в гостиную моя дочурка Ли,
  Играя, неожиданно вбежала.
 
  И горничная с криком: - Ты куда?
  Спешила вслед за маленькою Лизой,-
  - Не девочка, а сущая беда,
  Не зря maman зовёт её "капризой".
 
  Наталья, - эта верная жена,
  В негодованье, выбежав из зала,
  Была весь день печальна и бледна,
  А вечером всё мужу рассказала.
 
  От света у меня секретов нет,
  И через день стараньем письмоносца
  Узнал, меня обидевший поэт,
  Что он записан в "Орден рогоносцев".**
 
  А дальше что? Злосчастная дуэль?
  Смерть Пушкина и высылка Дантеса,
  Клубок интриг и сплетен канитель,
  Потеря мужа. Наконец Одесса.
 
   ЗАКЛЮЧЕНИЕ
 
  Холодный ветер рвётся в старый дом,
  И в комнате темно как в стылой яме,
  Замёрзшие каштаны за окном
  Стучат в стекло холодными ветвями.
 
  Я у стола старинного стою
  Листаю письма, зажигаю свечи,
  И жизнь, уже прожитую свою,
  Переживаю снова каждый вечер.
 
  Сейчас мне почти восемьдесят лет,
  Они прошли согретые любовью,
  Оставив лишь серебряный браслет,*
  Да дневники, написанные кровью.
 
  Мои бумаги память берегут,
  События былые воскрешают,
  Страницы пожелтевшие не лгут
  Они лишь правду чуть приукрашают.
 
  Не пустоцветом жизнь моя прошла,
  Я сорок лет страдала и любила...
  На ненависть, которой я жила
  Меня любовь моя благословила.
 
   ПРИМЕЧАНИЯ
 
   Глава 1
 
  * "Да, я Идалия" - Идалия - одно из имён Афродиты.
 
  Идалия была побочной дочерью графа Григория Строганова и португальской графини д'Эга. В 1829 г. в возрасте 19 лет вышла замуж за кавалергарда А.М. Полетику и с годами стала довольно заметной дамой петербургского света.
  Идалия была родственницей Наталии Пушкиной (троюродной сестрой). Первое время Идалия была очень дружна с семьей Пушкиных, они совершали совместные прогулки, проводили вместе вечера.
   Всё изменилось внезапно.
   Наверное, никто сейчас не сможет с уверенностью сказать, что же на самом деле произошло между А. Пушкиным и Идалией. Однако известно, что по какой-то причине она возненавидела его всей душой.
   Существовала версия, что Идалия была обижена на Пушкина из-за одной из написанных им эпиграмм. Но вряд ли это могло послужить причиной лютой ненависти.
   Возможно, есть еще одна причина этой ненависти. П. Бартенев в то время писал, что Александр Пушкин "не внимал сердечным излияниям Идалии Григорьевны и однажды, едучи с ней в карете, чем-то оскорбил ее".
   Чем же можно оскорбить красивую женщину, вызвав в ней обиду на всю жизнь? Размышляя, многие современники А. Пушкина пришли к выводу, что Александр не ответил на любовь Идалии, которая, как всем было известно, сама испытывала к нему сильную страсть. До этого красавица Идалия Полетика не знала любовных поражений.
   Только этим можно вызвать ненависть влюбленной женщины - смертельным оскорблением. После этого сердце Идалии жаждало только одного - мести. Именно она начала распространять слухи об измене Наталии Пушкиной. Именно она сплотила вокруг себя всех, кто не любил Александра. И именно она решилась на интригу, которая, как известно, привела поэта к смерти.
   Без сомнения, именно такая и только такая женщина способна на изощренную месть своим обидчикам. Желая отомстить Александру, она пыталась устраивать свидания Наталии и Дантеса.
   Она уговорила Дантеса на тайное свидание с Наталией.
  В своей квартире в кавалергардских казармах 2 ноября Идалия Полетика устроила свидание Жоржа Дантеса и Наталии Пушкиной. Возможно, эта встреча была неожиданной для Наталии, и она поехала в гости к Идалии по ее приглашению, а совсем не для свидания с Дантесом. Но сложилось так, что, кроме Дантеса, в квартире Идалии никого не было.
   По одной из версий, это свидание на улице охранял будущий муж Натали, а в то время любовник Идалии - Пётр Ланской. Через некоторое время Наталия рассказывала об этом свидании В. Вяземской. Оказывается, Жорж Дантес угрожал застрелить себя, если Наталия "не отдаст ему себя".
 
  В последние годы Идалия жила в Одессе, с тех пор, как ее муж в чине генерал-майора вышел в отставку. Когда он умер, Идалия переселилась в дом своего брата - генерал-губернатора Александра Строганова. Многие одесситы вспоминали, как ежедневно с 4-х до 6-ти вечера уже очень постаревшая Идалия Полетика гуляла по Николаевскому бульвару со своим братом: "Шаг старухи был твердым, руки она держала по-мужски, за спиной".
   Умерла Идалия Григорьевна в 1889 году. Через несколько лет, перед самой своей смертью почти столетний граф А. Строганов вызвал к себе представителей Одесского пароходства и приказал вывезти весь семейный архив в открытое море и утопить. Что было в этом архиве, не знает никто, известно только, что для его перевозки понадобилось несколько телег. И теперь самые интересные тайны русской истории и литературы скрыты где-то в водах Черного моря...
 
  **Натали - Наталья Гончарова, петербургская красавица, жена Александра Сергеевича Пушкина.
   (1812 -1863).
 
   Знакомство Гончаровой с Александром Пушкиным состоялось в Москве зимой 1829 года на балу танцмейстера Иогеля в доме на Тверском бульваре. Наталья Гончарова считалась первой красавицей Москвы. Наталье Николаевне минуло только 16 лет, когда она впервые встретилась с Пушкиным на одном из балов в Москве зимой 1829 года. Она была в белом воздушном платье, с золотом на голове. Александр Сергеевич не мог отвести от нее глаз. Она была скромна до болезненности: при первом знакомстве с поэтом его знаменитость, властность не только сконфузили, а как-то даже придавили ее. Она стыдливо отвечала на восторженные фразы, но эта восторженная скромность только возвысила ее в глазах поэта. Наталья была действительно прекрасна. Все в ней было удивительно хорошо и проникнуто глубокой порядочностью.
 
   В апреле 1829 года он просил её руки. Ответ матери Гончаровой был неопределённым - она была наслышана о политической "неблагонадежности" Пушкина, а также считала, что 16-летняя на тот момент дочь слишком молода для брака, но окончательного отказа не было.
   В апреле 1830 года Пушкин вновь сделал Наталье Гончаровой предложение, которое на этот раз было принято, и в сентябре уехал в свое имение Болдино, чтобы устроить дела и подготовиться к свадьбе. Эпидемия холеры вынудила его задержаться на несколько месяцев. Этот период творчества поэта известен как "Болдинская осень".
   В 1831 году в Москве в Храме Вознесения Александр Пушкин и Наталья Гончарова обвенчались.
  За шесть лет, которые супруги прожили вместе, Наталья родила четверых детей: Марию, Александра, Григория и Наталью.
   Зимой 1836 года в высшем обществе Петербурга пошли слухи о жене Пушкина, ее имя связывали с именем царя, а затем и с именем пользующегося расположением Николая I барона Дантеса, ухаживавшего за Натальей.
   Чтобы защитить свою честь, Пушкин вызвал Дантеса на дуэль, которая состоялась 8 февраля (27 января по ст.ст.) 1837 года на Черной речке. Поэт был смертельно ранен и через два дня скончался.
   Через две недели после гибели Пушкина Наталья с детьми и сестрой Александриной уехала в Полотняный Завод. Почти два года она прожила в деревне, затем возвратилась в Петербург, где растила детей и занималась хозяйством. Ездила в Михайловское, поставила памятник на могиле Пушкина.
   В 1844 году, через семь лет после смерти Пушкина, Наталья приняла предложение генерала Петра Ланского, командира конногвардейского полка, и вышла за него замуж. Ей исполнилось 32 года, Ланскому было 45. До этого он не был женат.
   Осенью 1863 года Наталья простудилась, затем заболела воспалением легких и скончалась 8 декабря (26 ноября по ст.ст.) 1863 года.
   Похоронена на Лазаревском кладбище Александро-Невской лавры.
   Петр Ланской умер через 15 лет, и был похоронен рядом с женой. Около могилы была установлена небольшая доска с надписью о том, что в первом браке Наталья Ланская была замужем за поэтом Александром Пушкиным.
 
   Пушкина не стало в пятницу. Этот день недели стал траурным для Натальи. До конца жизни в пятницу она никуда не выезжала, "предавалась печальным воспоминаниям, и целый день ничего не ела".
 
  ***Дантес
 
   Жорж Шарль Данте;с 1812 - 1895 (после усыновления носил фамилию Ге;ккерн).
 
  Красавец с "бирюзовыми глазами" в Россию он отправился за славой, за "ловлей счастья и чинов", имея на руках рекомендательное письмо от Вильгельма Прусского, брата императрицы Александры Федоровны. Но по дороге доблестный малый чуть не умер от воспаления легких в одном из немецких трактиров. На его счастье, в той же гостинице остановился голландский дипломат Луи Борхард де Геккерн, который, не отличаясь душевной теплотой, вдруг помог юноше выжить и впоследствии усыновил.
   Офицер-кавалергард. В 1830-е годы жил в России
   Дантес был своим человеком в доме Идалии, она не скрывала восторженных и нежных чувств к красавцу - кавалергарду. Когда Дантеса выслали за границу, его новоиспеченная жена Екатерина Гончарова писала ему, "Полетика была в отчаянии, что не простилась с тобой. Она не могла утешиться и плакала, как безумная".
   После дуэли Дантес был выслан из России, император Николай 1 в личном письме Вильгельму назвал его "канальей", и надежда на возвращение не было никакой. Конечно, Идалия не рассчитывала на такой исход, потому что в ее планы вряд ли входило расстаться с Дантесом навсегда. Возможно, именно это и подпитывало ее ненависть к Пушкину в последующие годы. А тут еще Натали после нескольких лет вдовства вышла замуж за Петра Ланского, который когда-то был любовником Полетики...
   Впоследствии во Франции Дантес сделал блестящую карьеру, был сенатором. Один из внуков Дантеса, Леон Метман, вспоминал: "Дед был вполне доволен своей судьбой и впоследствии не раз говорил, что только вынужденному из-за дуэли отъезду из России он обязан своей блестящей политической карьерой, что, не будь этого несчастного поединка, его ждало бы незавидное будущее командира полка где-нибудь в русской провинции с большой семьей и недостаточными средствами".
   Известен Жорж Дантес, прежде всего, как человек, смертельно ранивший на дуэли А. С. Пушкина.
  Стоит заметить, что француз Дантес был отличным стрелком. В соревнованиях по живым мишеням (летящим голубям) он всегда оказывался победителем.
 
   ГЛАВА 2
 
  *"Отец мой - граф, известный генерал * - Григорий Александрович Строганов - близкий родственник Гончаровых.
 
  Действительный тайный советник. С ноября 1804 длительное время находился на дипломатической службе. В 1805-1810 чрезвычайный посланник и полномочный министр в Испании, Португалии, Швеции.
   По отзывам современников, в молодости Г. А. Строганов был знаменитый красавец и имел огромный успех у женщин. Строганов "пользовался такою известностью на любовном фронте, что даже вошёл в число героев поэмы Байрона "Дон - Жуан". В поэме мать хвастает перед сыном своею добродетелью и говорит, что "ее не соблазнил и граф Строганов".
   В строфе CXLIX первой песни "Дон Жуана" донья Джулия, доказывая свою верность ревнивому мужу и перечисляя своих поклонников, вменяет себе в особую заслугу, что она устояла против обольщения графа Строганова и "заставила его напрасно страдать":
   В бытность свою русским посланником в Испании он влюбился в португалку, графиню д ' Эга, сошелся с ней и увез ее в Россию. Родилась Идалия. Впоследствии после смерти жены Строганов женился на д'Эга, но Идалию не удочерил, и она считалась "воспитанницей".
   Наверное, это не могло не отразиться на характере хорошенькой девочки, которая в душе должна была ожесточиться на весь свет за поступок отца. Полетика не говорила "я была у родителей", но всегда "я была у Строгановых".
 
  **"Дитя любви, ребёнок карнавала"
 
  Термин "дети карнавала" пошёл из средневековой Европы когда на всякого рода торжествах случались внеплановые связи, а в результате появлялись "ничейные" дети. В России их называли "незаконнорождёнными", "байстрюками" и т. д.
 
  ***"А Пушкин к тому времени гремел..."
 
   МИСТИКА В ЖИЗНИ А. С. ПУШКИНА
 
   Тайны нумерологии
 
  "Пиковая дама" - три карты. 3-7 -туз. Пушкин прожил 37 лет и погиб в январе (туз - первая карта колоды, январь - первый месяц года).
 
   О религии
 
  Как-то А.С. Пушкин беседовал с графом Ланским. Речь зашла о религии, и оба наперебой принялись подвергать ее едким и колким насмешкам. Вдруг в комнату, где они сидели, вошел молодой человек, которого Пушкин принял за знакомого Ланского, а тот - за знакомого Пушкина. Подсев к ним, он тотчас включился в беседу и мгновенно обезоружил их доводами в пользу религии. И хотя оба приятеля слыли страстными спорщиками, они обескураженно примолкли, не зная, что сказать: ну точь-в-точь как пристыженные дети. Возникшую паузу следовало прервать, и граф с поэтом сделали это, согласившись, что, пожалуй, были неправы и теперь совершенно изменили свое мнение. Тогда гость встал и, простившись с ними, вышел.
   Некоторое время оставшиеся молчали, когда же заговорили, то выяснилось, что ни тот ни другой не знали молодого человека. Позвали многочисленную прислугу, бывшую в доме, но и дворня утверждала: никто посторонний здесь не появлялся, а в барскую комнату вообще никто не заглядывал. Тогда только Ланской и Пушкин признались друг другу, что таинственный визитер одним своим появлением внушил им какой-то страх, парализовавший их.
 
   Хиромантка не ошиблась
 
   Одним из любимых занятий Ольги, сестры Александра Сергеевича Пушкина, было определение характера людей с помощью хиромантии и физиогномистики. Однажды Пушкин, вскоре после окончания лицея, убедительно стал просить ее посмотреть его руку. Ольга не соглашалась на это, но, уступив наконец просьбе брата, долго рассматривала ладонь. И вдруг залилась слезами: - "Зачем, Александр, принуждаешь меня то сказать, что и молвить боюсь? Грозит тебе смерть насильственная, и еще не в пожилые годы... "
 
   Предсказание сбылось в 1837 году.
 
   Предсказание
 
   Один из современников Пушкина писал в своих заметках о поэте: "Какой-то грек-предсказатель в Одессе возил Пушкина в лунную ночь в поле, спросил час и год его рождения и, сделав заклинание, сказал ему, что он умрет от лошади или беловолосого человека. Пушкин жалел, что позабыл спросить его: человека белокурого или седого должно опасаться ему. Он говорил, что "всегда с каким-то отвращением ставит ногу в стремя"...
   Однако стоит вспомнить, с кем вышел он на роковую дуэль. Его противник Дантес был бледнолиц, белокур, носил белый мундир и ездил на белой лошади...
 
   То заяц, то поп...
 
   Еще одна мистическая история, случившаяся с Александром Сергеевичем, более известна. Когда весть о кончине императора Александра I дошла до села Михайловское, куда был сослан Пушкин, тот решил немедля ехать в Петербург: как-никак событие-то эпохальное, самое время ссыльному повидаться с друзьями. А остановиться удобнее всего было у поэта Рылеева...
 
   Приказав готовить коляску в дальнюю дорогу, Пушкин отправился проститься с соседями, однако путь ему пересек заяц, а по возвращении - еще один. Но на том дурные приметы не кончились: слуга, который должен был сопровождать Александра Сергеевича, внезапно свалился в белой горячке. Когда же повозка все-таки тронулась от крыльца, в воротах показался священник. Внезапная встреча со служителем церкви, по народным приметам, тоже предвещала беду.Поразмыслив, суеверный Пушкин отменил поездку. И вещее сердце его не обмануло. В доме Рылеева проводили свое последнее совещание те, кого впоследствии назвали декабристами... Не исключено, что великий поэт тоже оказался бы наутро на Сенатской площади среди бунтовщиков, собравшихся уничтожить царя вместе со всей семьей. И был бы повешен или сослан на каторгу в Сибирь.
 
   ГЛАВА 3
 
  * "Я дом "поэтши" часто посещала". Наталью Гончарову-Пушкину недруги и недоброжелатели иногда за глаза пренебрежительно называли "поэтшей".
 
  **"За поцелуем к ней приеду сам..."
 
  На правах близкой подруги и родственницы хозяйки И. Полетика была частой гостьей в доме Пушкиных. Дружелюбен к ней был и сам А. С. Пушкин. В 1833 году из Болдино в письме к жене он писал: - Полетике скажи, что за её поцелуем явлюсь лично, а что-де на почте не принимают.
 
  ***"Такая оскорбительная шутка"
  До настоящего времени никто из пушкинистов не может указать точной причины возникновения ненависти Идалии к Пушкину. Но самое прискорбное, а может быть, и справедливое, это то, что в течение всей последующей жизни она не смогла освободиться от этой ненависти. Уже не было поэта, а она все еще кипела злобой и ядом.
   В старости она жила в Одессе, когда там собрались поставить памятник Пушкину, она сказала, одному из корреспондентов газеты "что специально поедет на открытие, чтобы плюнуть на него".
   Одной из причин такой страшной ненависти могла стать следующая:
  Бартенев, со слов Е.Г. Шереметевой, написал, как Идалия рассказала той, "что однажды они ехали в карете и, напротив, сидел Пушкин. Он позволил себе взять ее за ногу. Наталья Николаевна пришла в ужас, и потом, по ее настоянию, Пушкин просил прощения у нее". Из этого Бартенев сделал вывод: "Есть повод думать, что Пушкин, зная свойства госпожи Полетики, оскорблял ее, и что она, из чувства мести, была сочинительницей анонимных писем, из-за которых произошел роковой поединок".
   По другой версии Полетика возненавидела поэта за его эпиграммы, направленные против неё.
 
   ГЛАВА 4
 
  *"В те дни мой муж в лейб - гвардии служил"
 
   В 1829 года Идалия вышла замуж за Александра Михайловича Полетику, будущего кавалергардского полковника. Не слишком богатого и не слишком блестящего. Но очень удобного. Утром - он в казармах. Вечером - за столом под зеленым сукном. И даже подчиненные благодаря острому язычку супруги называют своего командира "божья коровка". А насмешливый свет наречет его образцом глупости и покорности.
   Но, по-видимому, он искренне любил свою эксцентричную, неистовую Идалию. А Идалия любила... кавалергардов. Предметы ее бурных страстей меняются постоянно. Здесь ей равных нет. Но даже при таком спокойном супруге чувствует она себя далеко не спокойно - пребывает в вечном страхе за свою репутацию. И это понятно. При малейшем скандале влиятельное семейство может изменить отношение к ней. Исчезнет дочь могущественного графа. Останется жена полковника...
  Начало 1830-х ее супруг проведет в Польском походе. Для него это будет очень нелегкий период. В России свирепствует холера. Имение разорено. Дойдет до того, что А.М. Полетика станет "живиться за счет Шереметева" и променяет свою походную кровать на постоянные завтраки. В 1833 году болезнь унесет их первенца, трехлетнюю Юленьку. В 1835-м родится Александр. Маленькой Лизе в том же 1835-м исполнится три...
   Вскоре после дуэли А. Пушкина с Дантесом Александр М. Полетика в чине генерал-майора выйдет в отставку, и семья переедет в Одессу. Удары судьбы так и будут преследовать их. Сын Александр не доживет до трехлетнего возраста. Красавица Лиза умрет у нее на руках в двадцать лет.
 
  ** Пётр Петрович Ланской
 
  В 1843 году Наталья Николаевна познакомилась с однополчанином брата Сергея Николаевича Гончарова, тамбовским помещиком, генералом Петром Петровичем Ланским (1799-1877). Тот, в 45 лет считал себя убежденным холостяком и вначале бывал у Наталии Николаевны просто, как у приятной знакомой, с удовольствием общался с детьми, привязываясь к теплому семейному дому все больше и больше. Получив в командование элитный, лейб-гвардии Конный полк, стоявший под Петербургом, и большую квартиру, П. П. Ланской сделал предложение Н. Н. Гончаровой. Свадьба состоялась 16 июля 1844 года в Стрельне, где был расквартирован полк. Детей Пушкина Петр Петрович принял как родных. Прошло более семи лет со дня смерти поэта, прежде чем 32-летняя вдова смогла доверить свою судьбу и жизни четверых детей "порядочному человеку".
 
  ***"Орден рогоносцев"
 
   "Диплом рогоносца" не был изобретением Идалии. Эта игра началась в Париже в начале восемнадцатого века, а потом перекочевала и в Россию.
   3 ноября Александру Пушкину и ближайшим его друзьям были разосланы письма, в которых сообщалось о принятии Пушкина в "Орден Рогоносцев". Поэт потребовал у жены объяснений. Поверив ее рассказу, он вызвал на дуэль Дантеса.
 
  Долго считали, "диплом рогоносца" - дело рук И. С. Гагарина или П. В. Долгорукова. Экспертиза 1927 г. показала: это - Долгоруков, точно! Однако позже выяснилось, что автор все же не Долгоруков. Поэтому вернулись к прежней версии: "Автором и вдохновительницей пасквиля, - пишет современный пушкинист, - могла быть именно Идалия Полетика. А написан он мог быть кем угодно. И скорее всего, малоизвестным лицом, которого установить было трудно. У Идалии, жены кавалергардского полковника, поклонников - целый полк".
 
   Поэтому, именно Полетику следует считать виновницей гибели великого поэта.
 
   ЗАКЛЮЧЕНИЕ
 
  "Серебряный браслет"
 
  После дуэли, раненый в руку Дантес будет дожидаться суда на гауптвахте. Встречи с ним категорически запрещены. Но друзья ему пишут. Короткие записки на отдельных листах вложены в общий конверт. Одна из них - от нее... "Бедный мой друг! Ваше тюремное заключение заставляет кровоточить мое сердце. Не знаю, что бы я отдала за возможность прийти... Мне кажется, все то, что произошло, - это сон, кошмар".
   Сдержанное, почти дружеское послание, не для чужих глаз. И как бы ответом на него - великолепный подарок от узника: тонкое запястье Идалии украсил драгоценный браслет работы французских мастеров. А от нее вновь летит послание-признание: "Вы по-прежнему обладаете способностью заставлять меня плакать, но на этот раз это слезы благодарности. Ваш подарок на память меня как нельзя больше растрогал и не покинет моей руки. Если я кого люблю, то люблю крепко и навсегда. До свидания, я пишу "до свидания", потому что не могу поверить, что не увижу Вас снова".
  19 марта 1837 года бывший поручик Кавалергардского полка Жорж Дантес покинул Россию. По приговору военного суда он был разжалован в рядовые и выслан.
   Браслет, подаренный Дантесом, Идалия никогда не снимала.
© Copyright Ужегов Генрих Николаевич (genrih2005@inbox.ru)
Размещен: 01/04/2014