перевод с болгарского стихотворения
Екатерины Йосифовой
Почтим ниспосланные свыше нам дары.
Вино созревшее смакуй, мой милый гость.
Мы испытали все...Теперь мудры,
и чуть горчит воспоминаний гроздь.
Есть приговор. И дни стрелой летят.
И отменить его не в нашей власти.
Но мы, как дети, знаем: нас простят,
и, просыпаясь, вновь готовы к счастью.
Прекрасен мир и потому, что в нем
на главные вопросы нет ответов.
И мы с тобою помолчим о том,
хотя словам не тесно в мире этом.