Котэсенме янып улгэнне? Ждешь сто ли когда я сгорю

Сэйлэн Татарская
Уз телэгем белэн тоткын бит мин,
Зиндан иттем торган булмэмне.
Тонге кубэлэктэй утка очып,
Телисенме янып улгэнне?

Тэрэзэдэн тэрэзэгэ килеп,
Белэсен бит бэргэлэнгэнне.
Тонге кубэлэктэй утка очып,
Телисенме янып улгэнне?

Ой яныннан узган хэрбер шэулэ,
Белэсен бит жанны телгэнне.
Тонге кубэлэктэй утка очып,
Телисенме янып улгэнне?

Кубэлэк мин ,лэкин тонге тугел,
Мина тансык эле якты кон.
Тонге кубэлэктэй утка очмыйм,
Бу бит сине коткэн актык тон.

Вольный перевод:

 Ждешь сто ли когда я  сгорю

Добровольно я тала узником,
Свою комнату сделала темницей.
 Хочешь чтоб я как ночная бабочка,
 Залетев в огонь сгорела?

  Знаешь ведь,  бьюсь
  с окна  в окно  прилетая,
Хочешь чтоб я как ночная бабочка,
 Залетев в огонь сгорела?

Знаешь ведь, каждая промелькнувшая тень
у дома раздирает мою душу.
Хочешь чтоб я как ночная бабочка,
 Залетев в огонь сгорела?

Я -  бабочка, Но не ночная,
Мне мила еще светлый день.
Не лечу в огонь как ночная бабочка,
Это ведь  последняя ночь, которой жду тебя.