Сара Тисдейл. Розы в палисаднике

Ира Шифт
Тропинка та же, та же дверь
И розы, как тогда,
Горят влюбленно и теперь,
Спустя года.

Смотрю, терзает ветер их
И слез не удержать.
Огонь их слаб, но вовсе стих
Моей любви пожар.



Dooryard Roses
   by Sarah Teasdale

I have come the selfsame path
To the selfsame door,
Yers have left the roses there
Burning as before.
While I watch them in the wind
Quick the hot tears start--
Strange so frail a flame outlasts
Fire in the heart.