Juan Ramon Jimenez. Cada chopo, al pasarlo...
Хуан Рамон Хименес. Здесь тополя трепещут...
Литературный перевод стихотворения с испанского языка.
Оригинальный текст приведен в первой рецензии.
***
Здесь тополя трепещут
На свежем ветру,
В каждой их клетке -
(О, Любовь!) забвение
И воспоминания о былом.
Но из всех тополей (О, Любовь!)
Поёт только этот.