Борис Воловик Кто расскажет нам нашу историю Кой щ

Красимир Георгиев
„КТО РАССКАЖЕТ НАМ НАШУ ИСТОРИЮ”
Борис Михайлович Воловик (р. 1941 г.)
                Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев


КОЙ ЩЕ НИ РАЗКАЖЕ НАШАТА ИСТОРИЯ

Аз не знам на какво да повярват очите...
На разкъсани книги листата видях.
Как ли пак да ги свържа, слепя и прочитам,
да си спомня нещата, записани в тях.

Паметта през столетия как ще премине?
Честни вести за тях как ще търсят слова?
Где е бурният бяг на размирни години?
Как бушуващ на времето стих ще опише това?

Но не дай, Бог, историята да протрият.
Да препишат, изгладят и преиздадат.
И юнашката правда в мазета да скрият,
на трапезата Юдинска истината да поднесат.

Знам, пришествие чака ни, скоро е.
Ще изпратят възмездие зейналите небеса.
Ще е в сигурни томове нашта история,
величав ще възкръсне сломеният дух на леса.


Ударения
КОЙ ЩЕ НИ РАЗКАЖЕ НАШАТА ИСТОРИЯ

Аз не зна́м на какво́ да повя́рват очи́те...
На разкъ́сани кни́ги листа́та видя́х.
Как ли па́к да ги свъ́ржа, слепя́ и прочи́там,
да си спо́мня нешта́та, запи́сани в тя́х.

Паметта́ през столе́тия ка́к ште преми́не?
Че́стни ве́сти за тя́х как ще тъ́рсят слова́?
Где́ е бу́рният бя́г на разми́рни годи́ни?
Как бушу́вашт на вре́мето сти́х ште опи́ше това́?

Но не дай, Бог, исто́рията да протри́ят.
Да препи́шат, изгла́дят и преиздада́т.
И юна́шката пра́вда в мазе́та да скри́ят,
на трапе́зата Ю́динска и́стината да поднеса́т.

Зна́м, прише́ствие ча́ка ни, ско́ро е.
Ште изпра́тят възме́здие зе́йналите небеса́.
Ште е в си́гурни то́мове на́шта исто́рия,
велича́в ште възкръ́сне сломе́ният ду́х на леса́.

                Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев


Борис Воловик
КТО РАССКАЖЕТ НАМ НАШУ ИСТОРИЮ

Я не знаю кому можно искренне верить...
Разлетелись листочки разорванных книг.
Очень сложно сложить, а тем более склеить,
Обращенье историй, записанных в них.

Что творится в умах поврежденных столетий?
Что останется в памяти чести о них?
Что расскажут о правде седых лихолетий?
Как опишет событья, разбуженный временем стих?

Но не дай, Бог, историю вновь перепишут.
Перепишут, разгладят, и вновь издадут.
И былинную правду упрячут в подвалы,
Нам Иудину правду в обертке на стол подадут.

Но дождемся я знаю пришествия.
Ниспадающей карой, ударят с раскрытых небес.
Фолианты томов вспомнят нашу историю,
И вздохнет величаво порубанный временем лес.

http://www.stihi.ru/2014/11/26/4721




---------------
Руският поет Борис Воловик (Борис Михайлович Воловик) е роден през 1941 г. в гр. Уфа. Завършва Уфимския авиационен институт (1965 г.). Автор е на научни трудове и монографии. Кандидат е на техническите науки, академик е към Академията на науките по приложна радиоелектроника. Работил е като преподавател в авиационен институт, зам.-главен инженер на научно-производственото обединение „Фрунзе”, главен инженер и зам.-директор на научно-изследователския институт „Аккорд”. Член е на Русийския съюз на писателите. Автор е на стихосбирките „Сборник стихов” (2014 г.) и „В переулках любви фонари зажигают” (2016 г.). Живее в украинския гр. Черкаси.