Sympathy - перевод

Виноградов Евгений
Зквиритмический перевод песни британской группы Uriah Heep "Sympathy" из альбома Firefly

Послушать и подпеть: https://www.youtube.com/watch?v=MhI583sANAk

СОЧУВСТВИЕ

Мало значит для меня сочувствие.
И жалость не в почете у меня.
И не надейся, что поплакать сможешь ты в мое плечо.
Всякий день меня лишь музыка влечет.
               
Мы с тобой хозяева своей судьбы.
Мы ищем утешения всегда.
Пока находим мы, что все не так как быть должно... О, нет!
Что не по нраву - вне закона, господа!

Припев:
     Обязательств нет в предназначении
     И оно не вымысел воображения.
     Говорят что только в нем
     Цель жизни день за днем,
     Чтоб сделать каждый шаг
     Сенсационным!

Что же может человек - да лишь мечтать.
Молодость в фантазиях живет.
Но жизнь трудна и не дает мечты нам воплощать.
И лишь любовь нас к истине ведет.

Припев

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Sympathy just doesn't mean that much to me.
Compassion's not the fashion in my mind.
And if you're looking for a shoulder to cry on, don't turn your head my way,
'Cause I'd rather have my music any day.
               
You and I are masters of our destiny.
We look for consolation all the time.
Until we find out things are not what they were meant to be... Oh no!
And if it doesn't suit our mood, we'll call it crime.

Dedication's not an obligation
Or a figment of someone's imagination.
It's the only way they say
To live from day to day
To make each passing way
A small sensation.

Dreams are the possession of the simple man.
Reality the fantasy of youth.
But living is a problem that Is common to us all
With love the only Common road to truth.