Две испанских коровы

Игорь Пушкарев
 
Ольга Моисеева

Два летящих дракона

Он позвал её в небо. 
И она поднялась,
Стала мигом почти невесомой…
Он почувствовал с ней 
Неразрывную связь...

С тех пор у людей
Стали символом 
…………………..ЖИЗНИ 
……………………………..и СМЕРТИ.
http://www.stihi.ru/2007/11/05/88



Ее в поле позвали,
И она понеслась
В грациозном коровьем галопе.
Вдруг она поняла?!!
У нее будет связь
С той, что рядом бежит -
Попа к попе.
С этой странной коровой
Огромной,  как бык,
Что вчера подошла близко - близко.
Показала зачем-то  свой длинный язык
И сказала:

Теперь - ты Сосиска.

Как? Зачем? Почему? Это как понимать?
Неужели я пала так низко!!!

Некуда ты не пала
Такая судьба…Зря ты к сердцу берешь все так близко.
Через год или два. Повезет – через три,
Из тебя  приготовят сосиски.
Ничего не попишешь, такая судьба.
У меня же другая планида,
Я готовилась к ней,
Для нее родилась.
И меня ожидает коррида.

Ты ж корова.

И что!?
Я добьюсь своего.
Я не бык,
Но права свои знаю.
Встанут мне на пути…
Всех на части порву.
Растопчу,
А потом забодаю.

Я готовлюсь к корриде уже много лет
По утрам озверин принимаю.
Опосля в лес ближайший, конечно, иду
И волков и медведей..
Которых найду,
Словно странных котов я гоняю.
И сейчас ярость вновь распирает меня.
Не сходить ли в лесок мне на север?
Хочешь вместе  пойдем.

Что ты, Что ты - я пас.
Лучше в поле пойду кушать клевер.

В одну харю пойдешь опять травку жевать,
Соблюдала бы лучше диету,
Ты бы лучше пошла поучила матчасть
Пригодиться потом тебе это.

Это как?

На корриду со мною пойдешь,
Матадоров со мной погоняешь.

Да ты что я боюсь..
Могут там и убить.

Ну и что,
Зато поэкстрималишь.
Рядом с  с фермой здесь раньше жил
Кот  Леопольд:
Наркодилер, козел и скотина.
Когда взяли его - ничего не нашли,
А я знала, где склад озверина.
Я тебе его дам. И страх снимет рукой. 
От боязни нет лучше микстуры

Что ты, что ты — нельзя.
Мне давать молочко.
А его детки пьют.

Ну, ты  дура.

Так и стали они
Жить вдвоем поживать
Им  для счастья пути все открыты,
И Сосиска траву  будет мирно жевать,
Ну, а Баффи,
Другую корову так звать,
За бумагой бумагу в Мадрид будет слать,
По большим кабинетам скакать и скакать,
Истоптав до коленок копыта.

Но добилась, смогла,
Все препоны прошла,
Ни один поседел в хвосте волос,
И теперь как награда ей бой предстоит
С матадором на Плаза де Торос .
И настал этот день.
На ринг вышла…
Огляделась. И плохо ей стало.
Она волкой завыла, когда поняла,
На какую подлянку попала.

А Сосиске иная светила звезда
Так случилось. Совпало все это.
Мимо Плаза де Торос ее повезли
На сосиски,
(А может котлеты).
И она поняла:
С Баффи что-то не так,
Холодком из груди потянуло.
И она со всей дури
Что только была
По двери скотовоз  долбанула.
Все преграды, снеся у себя на пути
Нарушая законы, запреты,
Из обслуги кого-то слегка растоптав,
На арену ворвалась ракетой.

Ей картины той жуткой  вовек не забыть
Век  такого б она не видала.
Вся в крови на опилках подруга лежит
И так жалобно что-то мычит и мычит
Сквозь мычанье она услыхала:

Я всю жизнь только этого боя ждала,
Только зря обольщалась я сдуру.
Эти гады и сволочи  втюхали  мне
Полюбуйся кого …
МАТАДУРУ.

И Сосиска, взглянув, тоже все поняла.
Как кровь в жилах ее заиграла…
Перед нею в ботфортах и черных штанах,
И при шпаге …
Блондинка стояла .

Это что ль  матадор?

Матадура она.

И уже ничего не изменишь,
Мне не долго осталась.
Я скоро умру.
Но меня ты, подруга, заменишь.

Неготовая  я, не смогу,  не смогу.
Я матчасть совершенно не знаю.

Сможешь, если захочешь,  а я помогу
Я весь свой озверин,
Что с рожденья коплю
Весь, до  капли, в тебя закачаю.
Матадура там как?

Да со шпагой стоит.

Скажи ей, пусть читает молитву.

Начинаем с нее.
(Шоу маст гоу он)*.
Не забудут они эту битву.
Так в дебюте у нас
Двух коровий гамбит
Ты сейчас замечательно встала.
Хвост еще подними
И упрись здесь слегка -
Эксклюзивное будет начало.

И набычилась так,
Искры мечет из глаз,
Из ушей дым пошел
(Знамо дело )
И в подругу куда-то пониже хвоста
(Один физик британский потом посчитал)
Миллион мегаватт залетело.

Что-то там закипело,
(Наверно, оно).
У Сосиски внутри  загудело
Реактивная тяга оттуда пошла
И она над ареной взлетела.

Был тот первый коровий полет неуклюж,
Тангаж с рысканьем явно не в норме,
Пару метров наверх, а потом камнем вниз
(Плохо дело, когда ты не в форме) .

Баффи ей говорит.

Ты не очень газуй,
А не то насмешишь всю Европу.
Сделай тягу поменьше движка своего.

Это как?

Да копыто сунь в попу.

Снова взлет. И опять пол мешка косяков.
Кверху брюхом взлетела,
(Так вышло)
И копытом с трудом регулируя газ
Над ареной как шарик повисла.

У тореры при виде картинки такой
Почему-то коленки поджались,
И мурашки зачем-то по коже пошли,
А потом и они обоссались.
Попыталась сбежать от коровы она,
Но Сосиска здесь медлить не стала
И внезапно, немыслимый сделав кульбит,
Матадуру она забодала.

Ну, а Баффи совсем никакая уже,
Свои очи бессильно закрыла,
И с трудом прошептав
(Шоу маст гоу он)*.
Окончательно дух испустила.

На трибунах арены мандраж  начался
Понимание пришло к тем редискам,
Что корова сегодня не будет шутить
И устроит всеобщий  «гон с визгом».

И она начала над ареной кружить,
Как-то боком и к зрителям задом,
Извергая на публику дермозверин
И арена заполнилась смрадом.

Как потом написал официальный релиз:
Был у шоу конец неудачным.
Зафиксирован общий летальный исход:
Отравление паром…
Пердячим.

А Сосиска на Баффи слезу уронив,
Круг почета над ней совершила.
И решив, что и ей делать ноги пора,
Без раздумий в форсажный режим перешла.
И в мгновение ока была такова.
Испарилась.
Исчезла.
Вся вышла.

Но с тех пор говорят
Где то там далеко,
В Пиренеях порой наблюдают.
Одиноко корова парит в небесах
И огонь из себя извергает.

С той поры,
В каждой доброй испанской семье
И в недоброй,
(Уж вы мне поверьте).
В этот день в рот сосиску никто не возьмет
Потому что она...
Символ СМЕРТИ.

*(Шоу маст гоу он) - Show must go on (анг.).- Представление должно продолжаться.  Правило театра с времен Средневековья.