Утмэс пычак белэн уелган Вырезано тупым ножом

Сэйлэн Татарская
Ялгыштын бит,бэгърем,
                ялгыштын бит!
Тозэтмэслек хата...
                Ялгыштын!
Соймэсэн дэ аны,
                кинэт мине
“Соям!”-дигэн ярга
                алыштын.

Нишлисен бит,яшьлек
                кызулыгы!
Уйламадын анын
                азагын.
Гомерлеккэ ,эмма
                соймэгэн яр!
Син дэ,мин дэ татый
                газабын.

Э мин эле синен
                кунелендэ
яшим икэн....
                Ялгыш булса да!?
Кунеленэ кердем,
                тик куенын
мине кертми торган
                бусага.

Сина тугел,хэтта
                дошманыма
сойгэн ярсыз калу
                телэмим.
Тере килеш ничек
                ташка языйм?
Синсез,бэгърем,узем
                улэм мин.

Сина хэйкэл   
                мэрмэр  тугел,
гомерлеккэ итеп
                куелган...
“Яратам !”-дип минем
                йорэгемэ
утмэс пычак белэн
                уелган.

Вольный перевод.

Вырезано тупым ножом

Ты совершил ошибку, любимый,
                ты ведь ошибся!
Неисправимая ошибка...
                Как ты ошибся!
Хотя не любил её,
                вдруг меня,
 поменяла  на  сладкое слово:
                “Люблю тебя!”

Что же делать,
                горячность молодости !
Не думал ты,
                чем это кончится.
На всю жизнь,
                но- с нелюбимой!
И ты, и я, сейчас
                страдаем оба.

А я еще, оказывается
                живу в твоем сердце...
 Может это и ошибка!?
                Я вошла в твое сердце,
но твои объятия
                для меня уже
 не проходимый
                порог.

Не тебе, даже врагу
                не желаю
 остаться без любимой.
                Как писать на камень,
 твое имя,
                когда ты жив?
Нет, любимый,
                лучше я сама умру.

Тебе памятник,
                но не мраморный,
поставлен навечно...
                Тупым ножом
 “Я тебя  люблю!”
                вырезано
 в моем сердце.