Магомед Гамзаев - И всё-таки есть справедливость н

Марина Ахмедова-Колюбакина
Из аварской поэзии:

Магомед ГАМЗАЕВ

И всё-таки есть справедливость на свете…

И всё-таки есть справедливость на свете…
А кто не согласен, спросите мужчину,
Что юношей был и обидел отца,
В ответ получил он обиду от сына,
Стирая суровые слёзы с лица.
Спросите жену, что была непослушной,
А после в разлуке скучала по мужу.

И всё-таки есть справедливость на свете…
И подлость и зло возвращаются всё же
К любому, кто не убоялся греха,
Внезапно его настигает гнев Божий,
И бьёт он прицельно и наверняка.
Посеяв грехи, несомненно, когда-то
Пожнём мы при жизни за это расплату.

И всё-таки есть справедливость на свете…
А кто отрицает, задумайтесь лучше
И яму другому не ройте, пока
Самих не столкнул в эту яму вас случай,
Который порою коварней врага.
Всяк, кто благодетеля вслух проклинает,
Лишившись его, свои локти кусает.

И всё-таки есть справедливость на свете,
Хвала же Аллаху за милости эти.

Перевод с аварского Марины Ахмедовой-Колюбакиной