Приключения Лизари в стране Шеб. Сказка

Вероника Ромашкина
               
               
               

   В одном большом селении жил обыкновенный мальчик по имени Лизари, сын
землепашца. Была у Лизари большая, дружная семья, и отец, и мать, и братья, и
 сёстры. Но вскоре мальчик осиротел. А случилось вот что.

   Стали на ту страну налетать хумибраки, селения зорить, людей убивать, добро
 себе забирать. Хумибраки эти были, как люди, но не люди, и как звери, но не
 звери, с острыми зубами, длинными когтями, а за спиной у них имелись широкие
 крылья.

   Вот как-то на рассвете налетели хумибраки на то селение, где жила семья
 Лизари. Многие люди погибли, защищая свои дома от разорения. Вся семья Лизари
 погибла, в живых остался только он один, так как он был самым младшим, и мать
 надёжно спрятала его.

   Мальчика взял к себе брат его отца, дядя Ошим. После нападения хумибраков
жизнь в селении стала очень трудной. Враги разграбили все запасы и унесли с собой
 самое ценное.

   Чтобы заработать хоть немного денег, дядя Ошим нанялся к одному купцу
 носильщиком тяжестей, а Лизари получил небольшую должность уборщика. Купец давал
 мальчику за работу три куска хлеба в день, один кусок утром, другой в середине
 дня, а третий кусок вечером. А дождевой воды в городе было достаточно.

   Так Лизари и дядя Ошим прожили более года. Дядя смастерил племяннику кожаную
 пращу и научил обращаться с ней. Скоро мальчику не стало равных среди пращников.

   Как-то, в один из дней купец выехал из города в отдалённое селение, чтобы
 купить фруктов, так как пришло время сбора первых плодов. Купец взял с собой
 дядю Ошима и Лизари в помощь. За делом не заметили, как день прошёл, ночевать
 остались в селении.

   Ночью мальчику приснилась мать, которая сказала сыну: «Просыпайся! Этой ночью
 будет буря!». Испуганный Лизари проснулся и вышел на вольный воздух. Ночь была
 светла. На востоке над полоской облаков висел жёлтый месяц. В природе ничто не
 предвещало бури.
 
   Мальчик увидел под месяцем тёмное пятно. «Ночные птицы парят!» - подумал он.
Птицы приближались, и Лизари понял, кто это. Как чёрная туча, почти касаясь земли
 своими широкими крыльями, летели хумибраки. Они не спешили, с высоты высматривая
 себе добычу.
 
   Лизари бросился в дом и разбудил спящих сладким предутренним сном людей. Тут
 же затрубили рога, предупреждая селян об опасности. И, хотя люди во всеоружии
встретили врага, хумибраки оказались сильнее.

   Дядя Ошим пустил стрелу и ранил одного хумибрака. Чудовище неуклюже опустилось
 на землю и зубами вырвало стрелу. Лизари в это время прятался за кучей мусора.
 Он видел, как хумибрак ударил крылом дядю Ошима и тот упал на землю.

   Дядя был ранен, но пытался подняться. Хумибрак зашипел, как змея, и двинулся
 прямо на раненого дядю Ошима. Мальчик испугался, что чудовище убьёт дядю, и
 схватил хумибрака за длинный хвост. Страшно представить, что могло произойти
дальше, если бы в хумибрака не угодила ещё одна звенящая стрела.

   Чудовище дотянулось и вырвало зубами и вторую стрелу. Тёмная, дымящаяся кровь
 хлынула из раны. Хумибрак замахал крыльями и взлетел. Он решил спасти свою жизнь
 и покинул поле битвы. Лизари так сильно ухватился за хвост чудовища, что взлетел
вместе с ним под самые облака.

   Мальчик видел, как чудовище слабеет, ведь с каждым взмахом крыла кипучая кровь
 истекала из его глубоких ран и горячими чёрными каплями падала вниз.

   Хумибрак преодолел горы и реку, но Лизари ничего этого не видел. Как страшно
 и неудобно, оказывается, висеть на  хвосте чудовища, разбивающего своими
 крыльями облака.

   Хумибрак захрипел и стал резко снижаться. Почти камнем упало на землю
обессилевшее чудовище и испустило дух. Мальчика отбросило в сторону, и он повис
 на кусте колючей акации.
 
   Когда сознание стало понемногу возвращаться к Лизари, он услышал звонкие
 голоса и открыл глаза.

 - Он жив, он жив! – Воскликнул кто-то.
 - Слава герою, победившему хумибрака! – Послышались другие голоса.

   Лизари широко открыл глаза и сел. Он увидел целую стайку рыжих сусликов. Один
 из них, по-видимому, старший, сказал:

 - Приветствуем тебя, великий герой, в волшебной стране Шеб! От имени всех
 жителей волшебной страны благодарю тебя, юный храбрец, за то, что ты победил
 крылатое чудовище, кровожадного хумибрака! Племя рыжусликов выражает тебе своё
 восхищение! Прошу, назови нам своё имя!

   Мальчик с большим удивлением слушал говорившего. «Может быть, я сплю?» -
 Подумал Лизари. Он никогда в жизни не видел говорящих сусликов и даже
представить себе этого не мог. Всё же мальчик назвал своё имя.
 
 - Герой Лизари! Чтобы получить силу хумибрака, ты должен съесть его сердце! –
 Сказал суслик, - а получив его силу, ты сможешь победить и царя хумибраков
 Прекоция. Только так ты освободишь страну Шеб от кровожадных чудовищ!

   Маленький мальчик Лизари ужасно боялся подходить к поверженному врагу и не
 хотел есть его сердце, но другого пути просто не было! Лизари был отважный
 человек, к тому же он страшно проголодался. Он взял большой нож, вынул горячее
 сердце хумибрака, изжарил его на огне и съел всё, без остатка.

   Лизари сразу стал выше ростом, шире в плечах, мышцы его окрепли. Царапины и
 ушибы, полученные при падении на землю, затянулись, даже дышать стало легче.
 Лизари почувствовал в себе силу сильную. Так мальчик превратился в юношу.
 
   Тут суслик, который стоял на страже, закричал:
 - Чернуслики! Чернуслики!

   Все его собратья сразу переполошились, а старший из них сказал:
 - Племя рыжусликов должно отразить нападение злейшего врага! Многие годы мы
 ведём войну с чернусликами за право съесть персик, который вырастает и
созревает на волшебном персиковом дереве. Герой Лизари, помоги нам одолеть племя
 чернусликов, и мы дадим тебе испробовать, каков на вкус волшебный плод!

   Тогда Лизари спросил:
 - Кто такие, эти чернуслики? И почему с ними обязательно нужно воевать? Разве
 нельзя разделить персик поровну?

   Старший из рыжусликов внимательно выслушал юношу и ответил:
 - Чернуслики – это чёрные суслики. А насчёт того, чтобы решить дело миром и
 разделить персик поровну, мы и не подумали!..

   Тогда Лизари сказал:
 - Я берусь помочь вам в этом трудном деле!

   Когда чернуслики подошли ближе, Лизари выступил вперёд и сказал:
 - Стойте, храбрые чернуслики! Куда вы так спешите?

   Ему ответил старший из чернусликов:
 - А ты кто такой, что спрашиваешь нас? Назовись!

   Лизари указал рукой на чудовище и ответил:
 - Я – герой по имени Лизари, победивший хумибрака, которого вы видите перед
 собой!

   Тогда чернуслик сказал:
 - Приветствуем тебя, герой Лизари! Мы спешим сразиться с нашим давним врагом и
 отстоять своё законное право съесть волшебный плод!

   Лизари сказал:
 - Я предлагаю разделить персик пополам, чтобы свою долю могли получить и
 чернуслики и рыжуслики!

   Чернуслики и рыжуслики согласились и сказали, что это очень разумное
 предложение.
 
   Вся разношёрстная компания двинулась в сторону персикового дерева. Когда
дошли до места, то юноша поднял глаза и увидел огромный персик, высоко висящий
на толстом суку. Лизари бросил нож, сбил плод и он упал на землю. Острым лезвием
 юноша разделил персик.

   Ту часть, которая смотрела на восток, получили рыжуслики. Западную часть
 сочного плода взяли себе чернуслики. Лизари удовольствовался пребольшой
 косточкой. Он спрятал её в карман. После этого юноша пошёл своим путём.

   Ночь застала его в пустынном месте. Он забрался под колючий куст, чтобы
 обезопасить себя, лёг на землю, свернулся калачиком и крепко уснул. На рассвете
 юноша проснулся от утренней прохлады. Он встал и осмотрелся. Он увидел дикую
яблоню и подкрепился её плодами.

   Чтобы достичь дворца царя Прекоция, нужно было идти на запад. Весь день
Лизари шёл, имея при себе лишь немного воды, которая быстро закончилась.
 
   На закате юноша заметил что-то, блеснувшее в лучах заходящего солнца, подошёл
 ближе и увидел богатые доспехи и вооружение. Лизари понял, что набрёл на останки
 воина. Тело его разорвали хищные звери и расклевали птицы, а нагрудник,
 украшенный золотом, шлем, щит и тяжёлый меч остались нетронутыми.

   Присмотревшись внимательно, юноша увидел и большую кожаную сумку. Он решил
 заглянуть в неё в надежде найти что-нибудь съестное и развязал тесьму. То, что
 он увидел, заставило его отбросить сумку в сторону. Дело в том, что внутри
 находился большой чёрный скорпион. Юноша схватил меч и хотел убить скорпиона,
 так как усмотрел опасность для себя.

 - Не убивай меня, о храбрый юноша! – Сказал скорпион.
 - Кто ты и как оказался в завязанной суме? – Спросил Лизари.

 - Я простой чёрный скорпион по имени Хеше и в суме сижу уже давно, - был ответ.
 - А не знаешь ли ты, кто этот человек, чьи доспехи я вижу перед собой? – Спросил
 юноша, - расскажи мне всё, что знаешь!

   И скорпион рассказал Лизари вот что:
 - Когда я был совсем юным, я ушёл из дому и странствовал по свету. Однажды возле
 водопоя я увидел всадника и подумал, что, хоть этот человек весьма силён, умён и
 прекрасно вооружён, я могу силой своего яда победить его.

Тогда я воображал, что могу покорить весь мир. Тщеславие кружило мне голову! Я
 спросил себя, как исполнить задуманное? Для начала нужно ужалить его коня, и он
 умрёт. Потом придёт очередь и всадника.

Так я и поступил. Пока конь пил воду из реки, я подкрался и вонзил своё жало в
 его в заднюю ногу. Конь пустился вскачь, уронив всадника на землю. Я возликовал.
 Но всадник поднялся и стал звать животное.

Конь вернулся к хозяину. Он не умер, а только захромал. Видимо, моего яда
 оказалось недостаточно для такого крупного животного. Я решил, во что бы то ни
 стало, довести свой план до конца. Я забрался в кожаную сумку всадника и
 затаился там. А поскольку я тогда был ещё слишком мал, то всадник не заметил этого.

Я подумал, что подкоплю яда в своём жале и убью человека. Из сумки было видно,
 что человек заставляет лошадь пить много воды, чтобы яд побыстрее вышел из неё.
 Я смеялся про себя и мысленно говорил человеку: «Это тебе не поможет!»

Прошёл день и ещё день. В кожаной суме было тепло и сытно, так как в запасе было
 сушёное мясо, которое я всё съел. Наконец, я почувствовал, что яда у меня уже
 достаточно, чтобы осуществить мой замысел.

Я представил, как вернусь домой и расскажу о своей победе над человеком, как все
 будут завидовать мне и говорить: «Это тот самый Хеше, который убил своим ядом
 вооружённого до зубов воина! Он смог доказать, что скорпионы – властелины мира!»

Всадник проголодался. Он снял с седла суму и принялся развязывать её. Тут я
 изловчился и вонзил своё жало ему в палец. Человек вскрикнул и выпустил суму из
 рук. Вот здесь бы надо было бежать, но мне, глупцу, захотелось своими глазами
 увидеть, как будет умирать сильный и вооружённый противник.

Яд уже начал действовать, человек покачнулся и опустился на землю. Верный конь
 бросил есть траву, подошёл к своему хозяину и стал над ним. Теперь бежать было
 невозможно, так как верный конь сразу бы растоптал меня. Несколько дней конь ни
 на шаг не отходил от хозяина, надеясь, что тот поднимется на ноги.

Но человек умер. Тогда конь стал есть траву поблизости, не желая оставлять тело
 своего господина без присмотра. Уже хищные птицы слетелись и расселись вокруг
 погибшего, но верный конь всё продолжал охранять хозяина, не отходя далеко от него.
 
Я ужасно проголодался и почувствовал, что слабею. В суме, кроме сухарей, ничего
 не было. Мне пришлось есть сухари, чтобы не умереть с голода и попытаться
 накопить хоть немного яда для защиты. Я давно съел все сухари, а конь всё не
уходил от своего умершего господина.

В конце концов, из чащи появился голодный тигр и хотел приблизиться к останкам
 человека. Отважный конь бросился на хищника, пытаясь отогнать его. Вот какой
 храбрый и преданный это был конь! Но он не мог долго противостоять тигру. Тигр
 убил его и уволок в заросли. Труп человека пожрали грифы.

Когда всё было кончено, я хотел выйти из сумы на волю, но не тут-то было. За это
 время я возмужал, тело моё выросло. Я уже не мог пройти в то небольшое
 отверстие, через которое проник внутрь. Вот тут я понял, что гордыня завлекла
 меня в ловушку.

Как страшно я раскаялся в совершённом мною зле! Умирать бы мне голодной смертью в
кожаной суме, но боги послали мне тебя, о, достойнейший юноша, и ты спас меня!
 
   Лизари выслушал рассказ скорпиона и сказал:
 - За то, что ты убил неповинного человека, не причинившего тебе зла, ты достоин
 смерти! Но за твоё раскаяние я оставляю тебе жизнь!

 - Благодарю тебя, великодушный юноша! Клянусь богами вселенной, что никогда
 более я не совершу ничего подобного! Назови мне своё имя, чтобы я мог
произносить его в своих молитвах, - так сказал скорпион Хеше.
 
 - Меня зовут Лизари, победивший хумибрака, - ответил юноша.
 - О, благородный Лизари! Я знаю тебя! В стране Шеб передаётся из уст в уста
 удивительное предание, в котором сказано: « В те времена, когда на троне будет
 восседать чудовище, придёт герой. Он свергнет чудовище и сам станет царём». Это
 сказано о тебе, Лизари! Я хочу помочь тебе, поэтому прошу - возьми меня с собой!
 – Сказал Хеше.
 
   Юноша подумал, что вдвоём им будет веселей и взял скорпиона Хеше с собой.
   Долго шёл Лизари, неся в суме скорпиона, который рассказывал ему всяческие
 небылицы. Наконец, они набрели на одинокую хижину и вошли в неё. Перед очагом
 сидел древний старик.
 
 - Здравствуй, добрый хозяин! – Сказал юноша, - мы путешествуем издалека.
 Пожалуйста, накорми нас и дай нам ночлег!

 - Приветствую вас, смельчаки! – Сказал хозяин, - проходите и садитесь ближе к
 огню! Сейчас будет готова чечевичная похлёбка! А пока расскажите мне, кто вы и
 зачем забрели сюда?

 - Я Лизари, победивший хумибрака, а это мой товарищ скорпион Хеше! Мы идём во
 дворец Прекоция, чтобы победить его! – Так ответил юный герой.
 
 - А я простой волшебник и зовут меня Ишхат. Я очень рад вашему приходу, ибо вы
 те, кто сможет мне помочь! – Воскликнул хозяин.

 - Чем же мы можем помочь тебе, говори, уважаемый волшебник Ишхат! – Ответил юноша.

 - Ужасное горе случилось в моей семье. Моя единственная внучка Люпин, которую я
 обучаю волшебству, однажды прочла заклинание, превратившее её в цветок. Но вновь
 стать девушкой она не может, так как не знает обратного заклинания, - так сказал
 старик.

 - Почему же ты не прочтёшь над ней этого заклинания, ведь ты волшебник? –
 Спросил юноша.
 
 - Я не могу этого сделать, потому что стар и ослаб глазами. Я хочу попросить
 тебя, герой Лизари, чтобы ты прочёл заклинание и вернул моей внучке её прежний
 вид! – Ответил старик.

   Юноша печально сказал хозяину:
 - Я бы рад помочь тебе, добрый волшебник Ишхат, но я не учился грамоте и не умею
читать!..

   Услышав такие слова, несчастный старик горько заплакал.
 - Не плачь, хозяин! – Сказал скорпион, - я вырос в развалинах города. Там были
 древние рукописи и пергаменты, по которым мой отец выучил меня читать. Я смогу
 прочесть нужное заклинание!
 
 - О, великие боги! – Вскричал старик, - сегодня счастливый день!
   Волшебник снял с полки старинный свиток, развернул его перед глазами Хеше и
тот прочёл волшебные слова. В мгновение ока затрепетал горячий воздух и
 наполнился едким дымом. Когда завеса рассеялась, то Лизари увидел перед собой
 прекрасную девушку.

 - Дорогой мой дедушка! Я вновь с тобой! – Сказала она и обняла старика.

   Когда слёзы радости высохли на их глазах, Люпин принялась угощать своих
спасителей всяческими вкусностями, ведь искусству приготовления пищи она
 обучилась в первую очередь.

 - Дорогие мои друзья! – Сказал волшебник Ишхат, - вы помогли мне, а теперь я
 хочу помочь вам! Недаром говорится, долг красен платежом!
 
   И Ишхат рассказал юноше, что путь во дворец Прекоция идёт через горы и
 называется Дорогой Смерти.
 
 - Эту дорогу никто ещё не одолел, кроме хумибраков,  - сказал волшебник, - но
 они и не ходят по земле!
 
   Старик посоветовал Лизари обратиться к птице Сидрух, живущей в горах. Лизари
 внимательно выслушал волшебника, поблагодарил его и, взяв своего друга Хеше,
 ушёл.
   
   Несколько дней шли они, видя перед собой высокие горы и перевал. Переночевав у
 подножия и набравшись сил, рано на рассвете Лизари и Хеше начали подъём.
 Напрягая силы, они преодолели самую высокую точку перевала.

   Внезапно их глазам предстало ужасающее зрелище, и они поняли, почему этот путь
 называют Дорогой Смерти. Совершенно перекрыв тропу, лежал огромный дракон с
 раскрытой пастью. Так что, с этого места было два пути – либо обратно, либо
 прямо в зубы дракона. Спрятавшись за скалой, чтобы не попасться на глаза
 чудовищу, друзья стали думать, как им быть.

   Лизари осмотрелся и увидел высоко над пропастью гнездо горной птицы Сидрух.
 Скорпион тоже заметил гнездо и как большая птица покинула его, и сказал:

 - Обойти дракона невозможно, кругом отвесные скалы. Герой Лизари, я надеюсь, ты
 понимаешь, что здесь нужна хитрость? Послушай, что я придумал! – И скорпион
 изложил юноше свой план.

   Другого выхода всё равно не было, и Лизари вынужден был согласиться. Юноша
 достал из кармана свою пращу, вложил в неё камешек, раскрутил и метнул вверх,
 целясь в гнездо. Получился недолёт. Лизари взял другой камешек, метнул и
 получился перелёт. В третий раз юноша вместо камня вложил в пращу скорпиона,
 раскрутил снаряд,  метнул вверх и Хеше оказался в гнезде горной птицы, где были
 её маленькие птенцы.

   Ближе к вечеру Сидрух вернулась с охоты и увидела в своём гнезде скорпиона,
 который сидел на шее птенца, намереваясь ужалить его.

 - Подожди, скорпион! Не убивай моё дитя! За это я обещаю выполнить любое твоё
 приказание! – Сказала горная птица.

 - Хорошо, Сидрух! Я не буду жалить твоего птенчика, но ты в благодарность
 перенесёшь через перевал моего друга героя Лизари, чтобы ему миновать дракона на
 Дороге Смерти! – Сказал Хеше.
 
   Сидрух взмахнула широкими крыльями и улетела. Хеше сверху было видно, как
 горная птица опустилась рядом с Лизари. Юноша взобрался ей на спину, они
 поднялись в воздух и Сидрух перенесла Лизари далеко за перевал.

   Не дожидаясь возвращения Сидрух, Хеше удрал из гнезда и спрятался внизу между
 камней. Он не мог последовать за Лизари и решил ожидать его возвращения здесь.

   А юноша, тем временем, поблагодарив горную птицу, продолжил свой путь к дворцу
 царя Прекоция. Лизари приходилось быть очень осторожным, так как хумибраки
летали низко над землёй и могли напасть на него.
 
   Вскоре юноша дошёл до небольшого селения на берегу горной реки. Он услышал
 крики.  Лизари бегом достиг того места, откуда слышались призывы о помощи и
увидел, как быстрый поток уносит кого-то вдаль и над водой видна лишь голова. А
 на каменистом берегу стоят люди и не осмеливаются броситься в бурный поток.

   Юноша, не раздумывая, прыгнул в бурлящий водоворот и вытащил на берег
 мальчика, который, к счастью, был цел, только успел нахлебаться воды. Лизари
 отдал мальчика плачущей матери.

   Конечно же, юношу, как дорогого гостя, пригласили в дом, усадили на почётное
 место и принялись угощать всем, что было в доме. Родственники спасённого
 мальчика кланялись юноше, целовали ему руки и горячо благодарили его.

   Когда радость немного поутихла, люди стали спрашивать Лизари, кто он, откуда
 и куда держит путь. Он ничего не утаил и всё рассказал собравшимся. Пришла
очередь Лизари спрашивать, и он сказал:

 - Расскажите, люди добрые, далеко ли ещё до дворца царя Прекоция, и как можно
 незамеченным пробраться внутрь? И что это дракон лежит поперёк дороги и никуда
 не уходит?

   Ему ответили:
 - До дворца рукой подать, но пройти внутрь невозможно, ведь дворец охраняют
 верные царю воины! А вот насчёт дракона ничего не знаем, уж извини!

   На следующее утро, когда юноша собрался уходить, к нему подбежал мальчик,
 которого он вытащил из воды, и поманил за собой. Он привёл Лизари в хижину, где
 жил древний старик. Он сказал юноше:

 - Славный герой Лизари! Благодарю тебя за то, что ты спас моего прапраправнука
 от гибели. Меня зовут Дасим. Я бывший конюх царя Прекоция и прослужил у него
 более пятидесяти лет. Я хочу открыть тебе одну страшную тайну. Ты – единственный
 человек, преодолевший Дорогу Смерти и не попавший в зубы дракону Бейн-Руми.
 Ровно сто лет тому назад, когда я был юношей, таким же, как ты, случилось всё
 это. Я тогда был подручным конюха. В то время дракон Бейн-Руми и царь Прекоций
 были близкими друзьями. Как-то пировали они и выпили много вина. Тут начали они
 хвастать друг перед другом. Прекоций говорил:

 - У меня самые красивые рабыни!
   Бейн-Руми возражал и говорил: - Нет, у меня!

   И когда показывал Прекоцию рабынь, то, действительно, они были красивее, чем
 у царя хумибраков.

   Затем царь хумибраков сказал дракону:
 - У меня самые лучшие музыканты и певцы!
   А дракон сказал: - Нет, у меня!

   Тогда позвали музыкантов, танцоров и певцов Прекоция и музыкантов, танцоров и
 певцов Бейн-Руми. И актёры дракона перепели и перетанцевали актёров царя.

   Ох, как тут взбесился Прекоций и закричал:
 - У меня лучшие скакуны во всей Вселенной!
 - Нет, у меня! – Возразил Бейн-Руми.

   Тогда привели коней и с той, и с другой стороны. По одному только виду было
 понятно, что кони дракона и мощнее, и шире в груди, и всей статью превосходят
 коней Прекоция. Но сказал хитрый царь хумибраков:
 - Нужно посмотреть скакунов в деле!

   Так сказал он потому, что задумал обмануть своего друга дракона Бейн-Руми.
   Ещё сказал Прекоций:

 - Давай спорить с тобой, Бейн-Руми, чьи кони окажутся быстрее и сильнее! Если я
 проиграю, то исполню всё, что ты пожелаешь! Ну а если же ты проиграешь в споре и
 твои кони окажутся слабее моих, то исполнишь всё, что я повелю! Согласен?

   Дракон не подозревал, что царь задумал недоброе и хочет погубить его, поэтому
 и согласился  на спор. Быстро приготовили ристалище, коней отобрали самых
 лучших. Всадники сели в сёдла и понеслись во весь опор. И  что бы ты думал,
 герой Лизари? Скакуны царя оказались быстрее. А знаешь, в чём тут дело? Кони
 оказались быстрее потому, что Прекоций приказал конюхам напоить своих коней
 выдержанным вином. Таким образом, Бейн-Руми проиграл спор, и пришлось ему
 выполнять повеление царя хумибраков, то есть перекрыть дорогу через перевал,
 охранять её день и ночь и никого не пропускать!

Вот уже целых сто лет дракон сторожит Дорогу Смерти, чтобы никто извне не мог
потревожить покой царя Прекоция. О том, что я тебе рассказал, никто не знает,
 ведь царь приказал убить всех конюхов, поивших коней вином. Я случайно подслушал
 эту тайну, так как из любопытства спрятался в сене и меня никто не заметил.

   Услышав рассказ старика, Лизари решил открыть эту тайну дракону. Дасим пожелал
 пойти с юношей. Рано утром старик сел на осла, и они тронулись в путь. Здесь
 хумибраки никого не трогали, потому что все люди были либо рабами Прекоция, либо
 служили ему.
 
   Юноша и старик издалека увидели огромное чудовище. Его можно было бы принять
 за очень высокую насыпь из камней, если бы не широко разинутая пасть с
частоколом сверкающих зубов.

   Лизари не решился сразу обратиться к дракону, ведь неизвестно, какие мысли
 могли бродить в его страшной голове. Юноша взобрался на скалу, нависающую над
 тропой.
 - Эй, дракон! – Крикнул он.

   Бейн-Руми даже не шелохнулся. Сколько не звал его Лизари, дракон не отзывался.
 Тогда юноша сдвинул с места большой камень и сбросил его на дракона. Бейн-Руми
 поднял голову, чтобы посмотреть, кто тот смельчак, которому надоело жить.
 Чудовище увидело своего обидчика и попыталось достать зубами дерзкого человека.
 Но дракон был слишком неуклюж.

   Он с рёвом открывал и захлопывал свою пасть, но Лизари ловко уворачивался от
 него. Разъярённое чудовище принялось бить хвостом по скале, надеясь сокрушить
 её. Но вечная скала стояла несокрушимо. Долго бесновалось чудовище. Наконец,
 усталость взяла своё, и дракон лёг, тяжело поводя боками.
 
 - Эй, дракон Бейн-Руми! – Крикнул Лизари.
 - Что тебе нужно, ничтожный человек? – Ответил дракон.

 - Прости меня, великий и могучий дракон, за то, что я нарушил твоё уединение! Я
 принёс тебе такую весть, что ты очень удивишься и обрадуешься! – Воскликнул юноша.

 - Ну, что же, говори, ничтожный человек! – Сказал дракон.
   И юноша рассказал Бейн-Руми, как его обманул Прекоций.

 - Ты лжёшь, ничтожный человек, наговариваешь на моего лучшего друга из зависти!
 – Вскричал дракон.
 - Нет, Бейн-Руми, - ответил Лизари, - у меня есть свидетель. Вот он!
   Юноша указал рукой на старика Дасима, и тот полностью подтвердил сказанное.

 - Ах, подлый Прекоций! С юных лет водилась за ним склонность к обману, но я всё
 равно любил его, как брата, и всегда безраздельно доверял ему! И он тоже называл
 меня лучшим другом и клялся в верности, а сам так жестоко обманул меня! За это
 он достоин наказания! Пойдём со мной, юноша! Ты поможешь мне одолеть царя
 хумибраков! – Так сказал дракон Бейн-Руми.

   На это Лизари ответил:
 - Герой Лизари, победивший хумибрака, всегда готов постоять за правое дело!

   Юноша взял Хеше, и все вместе они отправились к дворцу царя хумибраков. Во
всех селениях, через которые они проходили, Лизари говорил:

 - Люди! Вот дракон Бейн-Руми! Он идёт во дворец Прекоция, чтобы сразиться с ним!
 Присоединяйтесь к нам все обиженные, все должники, все рабы! Вместе мы одолеем
 зло и освободим волшебную страну от власти хумибраков!
 
   Многие люди, услышав призыв героя, взяли в руки заострённые колья, прочные
 сети, всё, что могло служить оружием, и двинулись за ним. Во все стороны были
 посланы гонцы, чтобы поднять народ и в других селениях. Скоро вся волшебная
 страна взбунтовалась против жестокого царя.

   Вначале Прекоций, услышав о беспорядках, только посмеивался. Но, когда ему
 доложили, что хумибраков ловят прочной сетью, связывают и закрывают в большие
 клети, он обеспокоился не на шутку.
 
   Селяне подошли к стенам столицы Прекоция. Конечно, сами они не могли бы взять
 штурмом укреплений дворца, охраняемых хорошо вооружёнными и искусными воинами,
 но на их стороне был дракон. Он могучим хвостом ударял по наружной стороне
 стены, и каменная кладка рушилась, образуя бреши, в которые устремлялись
 восставшие.

   Прекоций, видя неизбежное поражение, решил бежать. Но Лизари уже успел
 пробраться во внутренние покои. Юноша увидел, как хумибрак, голова которого была
 увенчана золотой короной, поднялся в воздух. Лизари взял косточку от волшебного
 персика, вложил в свою пращу, раскрутил и метнул снаряд, который попал прямо в
 глаз царя хумибраков.

   Прекоций завыл от боли, но не упал, а полетел в сторону перевала, надеясь
 спастись в горах. Уже стемнело, и царь ударился о скалу и рухнул на дно ущелья.
 Так погиб жестокий правитель волшебной страны.

   А Лизари стал царём страны Шеб, а царицей стала его жена Люпин, внучка
волшебника Ишхата. Они жили долго и счастливо, мудро управляя волшебной страной и
её народом.

                Вера Зеленова
                01.06.2011 г.