Откуда к нам приходят облака

Александр Отрадин
/Эквиритмическое переложение инструментальной композиции
«Where do clouds come from» - R Clayderman /

Тебе солгут, что нет забвения,
Что кажется,
 в то верится,
И смерти нет, вот только тень её
В листве
Скользящих невесомых дней,
Где ветер на твою ладонь
Роняет дождь.

Если б я знал,
                откуда к нам приходят облака,
Ведь так легка пыль их зеркал,
 Там для тебя
                надеждою холодные снега
Твой летний день – свет на века.

А ты поверишь даже осенью
В простор небес,
тебе оставленных,
Тепло уходит дальше в синь его –
Как вздох,
Струящийся на крыши сон
Сквозь время… Он невесом -
Летим за ним!
 
Если б я знал,
                откуда к нам приходят облака,
За той чертой пусты слова,
Свет навсегда
                предвечный негасимый я искал -
Боль тишины как звёзд река.

Просто лети,
                не веря ни во что, пусть не спасти
Наш хрупкий мир средь облаков -
Там далеко
                миг солнечный сияющий незрим -
Твой тихий свет в краю снегов.


Музыкальная тема:
«Where do clouds come from» - R Clayderman

http://music.yandex.ru/album/3720391/track/30757078