Дэвид Герберт Лоуренс. Жалость к себе

Елена Багдаева 1
David Herbert Lawrence (Великобритания)
Пер. с английского Елены Багдаевой


Я никогда видал, чтоб звери
жалели себя.
Пичуга замерзшая упадет с ветки –
и даже не подумает пожалеть себя.



SELF-PITY

I never saw a wild thing
sorry for itself.
A small bird will drop frozen dead from a bough
without ever having felt sorry for itself.