С ветром обнимается... Рондо. 27. 12. 2016

Галина Лебединская
***************************

С ветром обнимается метелица,
По дороге вьюжится и стелется,
Лижет клёны острым языком,
Заунывно воет под окном,
Жалуется, сЕтует и сердится...

Засыпает землю, словно мельница,
Белым и мучнистым порошком,
Колким удивительно снежком.
С ветром обнимается...

Вьюга и румянится, и белится,
Как капризная невеста-дЕвица;
Вихрем сшито (с новым ярлыком)
Платье белоснежное тайком:
Свадьба вьюге бешеная грезится...
С ветром обнимается...

*****************************


Рондо (от франц. rond - круглый) - твердая форма; стихотворение
из 13-ти стихов на две рифмы, с обязательными повторами: начальные
слова первого стиха повторяются дважды как укороченный стих
после восьмого и тринадцатого, не рифмуясь и не входя в счёт строк.
Рифмовка рондо: aabba, abbr, aabbar (где r - нерифмующийся рефрен,
повторяющий первые слова 1-й строки).
Популярно в поэзии барокко и рококо.
В русской поэзии часто встречается у В. Брюсова (см."Опыты").