СЛВ18 Рыба - еврейский юмор

Оболенский Анатолий Степанович
Се ля ви 18 - рифмованный анекдот из еврейского юмора.

Скорбит Восток: в хибаре бедного халдея*,
Родные ждут кончины дедушки Саввея.
Его постель, на ней подушка,
А рядом внук Гершом - любимец деда, душка.
Напротив дверь, за ней готовят рыбу.
Старик глядит как зверь, приподнятый на дыбу...

"Спокойно умирай!"
Промолвил внук Гершом:
"А "рыба"** будет всем ...
Потом!".

----------------------
*Халдеи - в древности -
семитские племена (вклю-
чавшие в себя как просто-
людинов, так и жрецов),
обитавших в устье рек
Тибр и Ефрат;

** "рыба" - здесь, означает
"конец игры", " конец жизни".