Прихлопнув мухой заповедный мир иллюзий

Анект Пух
Прихлопнув мухой заповедный мир иллюзий,
Познав добро, как первобытный быт ослов.
Держу в дверях своих поверенных послов.
 
Вписав в границы круга рамки временные,
Застигнув Золушку врасплох с пакетом гречи,
Усугубив невероятность нашей встречи,
 
В точке росы, на воле графиков и функций,
Увязнув в сложности ходов и комбинаций.
Создав задел для будущих реинкарнаций.
 
По не замыслию, да не по вразуменью,
Чтоб не совсем за зря просиживать свой хлеб,
Продумав счастье под одним из наших неб,
 
На, осторожно не окрашенной, скамейке,
С желтыми листьями сыгравшись в оборванцев,
Как с корабля на бал, не возвращаясь с танцев.
 
В попытках вспомнить, после долгой зимней спячки,
Накрывшись опытом магических контузий,
Как должен выглядеть волшебный мир эффузий.
 
Время замрёт, пронзив секундами на вылет.
Прошив стежками, в незаписанные письма,
Вложив ответ, не совместимый с прошлой жизнью.