К Тебе, Господь, пришел,... Джерард Хопкинс

Mariya
Джерард Хопкинс (1844-1889), английский поэт, один из крупнейших признанных новаторов в литературе 19 в. Родился 28 июля 1844 в Стратфорде (графство Эссекс). В школе в Хайгейте рано обнаружил дарования филолога и поэта. В 1863 поступил в Бейллиол-колледж Оксфордского университета, на последнем курсе принял католичество; окончил университет с особым отличием. 1868 был для него переломным: он сжег свои ранние стихи и стал послушником в ордене иезуитов. Вернулся к поэзии в 1875, создав поэму "Крушение Германии" (The Wreck of Deutschland), первое произведение в характерном для него стиле. После этого он писал мало, и написанное было квинтэссенцией чувства, творческого воображения и синтаксических новшеств. В 1877 был рукоположен в священники. В 1884 утвержден профессором греческой филологии дублинского Юниверсити-колледжа. Умер Хопкинс в Дублине 8 июня 1889. Первое издание его стихотворений, подготовленное поэтом Р. Бриджесом, вышло только в 1918. Вклад Хопкинса в поэзию связан с понятиями "самовитость" и "скачущий ритм". Под первой он понимал своеобразную, неповторимую единичность формы, свойственную всему сущему: в известном смысле все на свете "несогласно, свежо, сокровенно, невиданно" (Пестрая красота), в т.ч. и само стихотворение в его стремлении отразить уникальную самовитость реальности. Скачущий ритм, оказавший огромное влияние на современных поэтов, предполагает в каждой строке четкое количество ударных слогов и произвольное - безударных, так что одни строки выходят короче, а другие длиннее. Достоинство этого ритма в том, что он приближается к темпу взволнованной разговорной речи; недостаток - что он чреват небрежностью стиля. Чтобы избежать этого, Хопкинс прибегал к внутренней и концевой рифме, аллитерации, ассонансу и другим приемам, причем отнюдь не для украшения, но для раскрытия содержания. Скачущий ритм отвечает самовитости, поскольку делает каждое стихотворение единственным в своем размере. Самые значительные стихотворения Хопкинса почти все религиозны и в целом образуют примерно три последовательные группы. В Пестрой красоте природа трактуется как отражение Бога, в Ликовании жатвы красота природы отсылает к возвышенной красоте духа. Поздние стихотворения строятся на противопоставлении природы и человека. В последние годы жизни в Дублине Хопкинс, заглянув в темные глубины души, создал знаменитые "страшные", или дублинские, сонеты.

ОРИГИНАЛ

Thee, God, I come from, to thee go,
All day long I like fountain flow
From thy hand out, swayed about
Mote-like in thy mighty glow.

What I know of thee I bless,
As acknowledging thy stress
On my being and as seeing
Something of thy holiness.

Once I turned from thee and hid,
Bound on what thou hadst forbid;
Sow the wind I would; I sinned:
I repent of what I did.

Bad I am, but yet thy child.
Father, be thou reconciled.
Spare thou me, since I see
With thy might that thou art mild.

I have life before me still
And thy purpose to fulfil;
Yea a debt to pay thee yet:
Help me, sir, and so I will.

But thou bidst, and just thou art,
Me shew mercy from my heart
Towards my brother, every other
Man my mate and counterpart.

ПЕРЕВОД
Пришел я, Господи, чтоб за Тобой идти.
Весь день фонтаном льют дожди
Из Твоих рук, Ты нужен мне, как Друг,
Как луч, что светит нам в пути.

Все, что узнал я о Тебе, благословляю!
Я после стресса, все, что злое оставляю.
Все существо мое, все естество,
Душа моя – святыня для Тебя, я это знаю.

Когда ушел я от Тебя и в страхе
Прятался, боясь, чтоб Ты в размахе
Под ветром не согнул меня, виня,
Я каюсь в том, что совершил во мраке.

Я грешен, но ведь Ты Создатель Мой,
Господь, прости и примирись со мной.
Избавь же от греха меня, любя,
Ты Сила, Мощь, Ты, мой Отец родной.

Пока живой, цель жизни лишь одна -
Исполнить Божью волю до конца,
И долг свой заплатить, жизнь изменить,
О, помоги мне видеть путь Творца.

***

О Ты Великий, только Ты
Нам даришь благость, помоги
Мне  брата своего любить,
И ближних всех Ты сбереги.



*** Постаралась выдержать рифмовку Хопкинса, а вот ритм (количество гласных в строках) не совсем совпадает. Доброго чтения и, главное, это, конечно, содержание.