Вызов

Кили Манджаро
Я лежу в эпицентре событий, в поту, в темноте,
Слыша шёпот соседей снизу.
И смеюсь от того, что сплетённая огненность тел
Подарила фундамент фрейдизму.

Я прошу, отпусти эту глупость лететь через тьму,
Неумеющую лукавить.
В мире много вопросов, но мне бы понять почему
Пристрастился я к худшей отраве:

Разузнать обо всем, что касается честности глаз,
Чтобы больше в неё не верить,
И, вобрав в себя ласковость и осторожность тепла,
Не касаться тонких материй.

Провести через месяцы нитку волшебных идей,
На неё нанизав бесцельность.
Обещать покровительство в радости, в горе, в беде,
Но бессильно лежать в постели.

Окунуться в привязанность под неподвижностью век
И пропасть, не простившись даже.
Не поверить ни слухам, ни агрессивной молве,
Заражаясь её эпатажем.

Опускать до никчёмности сонму ушедших часов,
Воспевая неповторимость.
И с любимыми петь на одном языке, в унисон,
Но слова выбрасывать мимо.

Отгорев и отдавшись в сплетенную огненность тел,
Слушать шёпот соседей снизу.
Усмирить парадоксы, превратившие чувства в вертеп -
Это самый серьёзный вызов.