Хочу на улицу! На волю! на болгарском

Олеся Радушко
Мария Шандуркова
Олеся Радушко
***Хочу на улицу! На волю!
http://www.stihi.ru/2007/01/08-1790


Перевод на болгарский язык:
Марии Шандурковой


***

На улица да съм, на воля!
Света до мен да приютя!
Да кажа "Добро утро"  моя,
планета, жива чистота.

Да бродя боса по пътеки,
да пия звуци, аромат,
и дъжд да ме облива летен,
да чакам нощем утринта.

Небето, слънцето, звездите - 
да любя всичко на света!          
Да вярвам в добрини, в мечтите -
за тях - на всички да вестя!

 02.12.2006г.
Превод: 29.01.2015 г.

-------------------------------------------------

На Улица да съм, на вОля!
СветА до мЕн да приютЯ!
Да кАжа "ДобрО Утро"  мОя,
планЕта, жИва чистотА.

Да брОдя бОса по пътЕки,
да пИя звУци, аромАт,
и дЪжд да ме облИва лЕтен,
да чАкам нОщем утринтА.

НебЕто, слЪнцето, звездИте - 
да лЮбя всИчко на светА!          
Да вЯрвам в добринИ, в мечтИте -
за тЯх - на всИчки да вестЯ!

***

Хочу на улицу! На волю!
Прильнуть к земле! Весь мир обнять!
Планету ощутить живою,
Ей «С добрым утром!» пожелать.

Бродить босой по бездорожью,
Впивать всем телом звук и цвет,
Попасть под быстрый летний дождик
И тихой ночью ждать рассвет.

Мечтать о звёздах, небе, солнце…
Любить себя! Весь мир любить!
И верить в лучшее! И звонко
Всем о гармонии вестить!

02.12.2006г.

http://www.stihi.ru/2015/01/29/7848