Романс N7. Cumparsita

Байрам Аннануров
Страстно танго –
неутолённость
в каждом такте
бандонеона.
Па контактны,
и оголённа –
пала аркой –
спина в ладонь и…

Ноет скрипка
неугомонно.
Ноты, ритмы
не изощрённы,
но интимней
никто не помнит
с грампластинок
и патефонов.

Кру́жит пара –
самозабвенна –
кровь пожаром
бежит по венам –
удержать ли? –
замри мгновенье –
море шарма
в одном движеньи.

Поединок,
единоборство
половинок
блуждавших розно:
воедино
сойтись не просто –
подойти на
паркетном воске.

Аргентина –
любовный остров.
Ах, латинос,
планета-грёза –
их мессия –
считай, Христос их –
ты, Родригес…
но это – после.

Роковая
река Ла-Плата.
Уругваец,
ума палата –
песо двадцать
метису хватит:
щедро платит
Буэнос-Айреc.

Карта бита –
игра азартна.
Да прости ты
их Бога ради.
Cumparsita –
твоя награда,
композитор
любви, Херардо.

     ***

– Отзовись –
ответь – движеньем,
синхронно – шаг, всего лишь шаг, не-
спешно.
В моей руке
нежность –
доверься ей
тебя сумеет удержать.
Ни одна,
поверь, другая
не танцевала танго так вот
чутко.
С тобой могу
сутки –
в раю, в аду –
гореть – дотла изнемогать.

– Отчего,
ответь, ответь мне,
в груди дрожит, трепещет сердце,
если
твоя рука
нежно,
уверенно
ведет меня – влечёт, обвив?
Отчего,
скажи, скажи мне,
в твои глаза не наглядеться,
словно
в закат – восход
солнца,
сжигающий
меня огнём твоей любви.

      06.06.2016