Регина Дериева Необратимость Необратимост

Красимир Георгиев
„НЕОБРАТИМОСТЬ”
Регина Иосифовна Дериева (1949-2013 г.)
                Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев


НЕОБРАТИМОСТ

Ний се срещнахме с теб сред Евклидово време,
там вилняхме на дансинга, няма го вече,
на скамейка седяхме, без план да плетеме
пред невзрачното лято за бъдно далечно.

Там се рееше лодка, там имаше пристан,
начала се рояха, блестяха детайли.
Трудно днес си представяш, че там беше чисто,
на ръка се перяха небесните тайни.

Прах по пътя ни, скърцаха стълби и рани,
там хамак беше бряг между вишни-череши,
там веднъж пред морето ти ничком застана,
за да бъда от всички аз най-безутешна.

Как коси да сплетем ние в тия дни волни...
Няма пак да те срещна. С Евклидов свят виден
са останали в мен геометрия школна
и в пространството пагубно глуха обида.


Ударения
НЕОБРАТИМОСТ

Ний се сре́штнахме с те́б сред Евкли́дово вре́ме,
там вилня́хме на да́нсинга, ня́ма го ве́че,
на скаме́йка седя́хме, без пла́н да плете́ме
пред невзра́чното ля́то за бъ́дно дале́чно.

Там се ре́еше ло́дка, там и́маше при́стан,
начала́ се роя́ха, блестя́ха дета́йли.
Тру́дно дне́с си предста́вяш, че та́м бе́ше чи́сто,
на ръка́ се перя́ха небе́сните та́йни.

Пра́х по пъ́тя ни, скъ́рцаха стъ́лби и ра́ни,
там хама́к бе́ше бря́г между ви́шни-чере́ши,
там веднъ́ж пред море́то ти ни́чком заста́на,
за да бъ́да от вси́чки аз на́й-безуте́шна.

Как коси́ да сплете́м ни́е в ти́я дни во́лни...
Ня́ма па́к да те сре́штна. С Евкли́дов свят ви́ден
са оста́нали в ме́н геоме́трия шко́лна
и в простра́нството па́губно глу́ха оби́да.

                Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев


Регина Дериева
НЕОБРАТИМОСТЬ

Мы с тобой повстречались в пространстве Евклида,
там была танцплощадка, теперь ее нету,
там стояла скамья, где сидели без видов
на дальнейшее сироты замкнутым летом.

Там была еще лодка, была еще пристань,
там сияли начала, блестели детали.
Нынче трудно представить, что там было чисто,
что вручную стирали небесные дали.

Там пылила дорога, скрипели ступени,
там гамак провисал между вишней-черешней,
там однажды пред морем ты стал на колени,
чтобы я всех на свете была безутешней.

Вот бы волос сплести твой и мой, вот бы голос…
Вновь тебя я не встречу. В пространстве Евклида
остаются одна геометрии школа
и глухая на пагубный угол обида.




---------------
Руската поетеса, писателка и преводачка Регина Дериева (Регина Иосифовна Дериева) е родена на 7 февруари 1949 г. в Одеса. През 1969 г. завършва музикално училище в гр. Караганда и 14 години преподава фортепиано. Завършва филологическия факултет на Карагандинския университет (1979 г.). Член е на Съюза на писателите на СССР (1989 г.) и на Съюза на писателите на Швеция (2001 г.). През 1991 г. емигрира в Израел, но там й е отказано израелско гражданство, защото е кръстена в католическа църква. До емиграцията печата стихове в съветски списания и антологии като „Простор”, „Аврора”, „Дніпро”, „Радуга”, „Час поэзии” и „Нева”, а след 1991 г. публикува поезия, проза и публицистика в издания като „Modern Poetry in Translation”, „Salt Magazine”, „Poetry East”, „Cyphers”, „Holy Land Magazine”, „La Terra Santa”, „Siaures Atenai”, „Cross Currents”, „Artes”, „Poetry Magasine”, „Notre Dame Review”, „Ars Interpres”, „The Liberal”, „Quadrant”, „St. Petersburg Review”, „Artful Dodge”, „The Dirty Goat”, „Dublin Poetry Review”, „Aorta”, „Poetry International”, „Quarterly Literary Review Singapore”, „Words Without Borders”, „The American Poetry Review”, „Новый журнал”, „Встречи”, „Побережье”, „Интерпоэзия”, „День и ночь”, „Крещатик”, „Топос”, „Стетоскоп”, „Звезда”, „Новая Юность”, „Арион”, „Октябрь”, „Знамя” и др. През 1999 г. се премества да живее в Швеция. Автор е на над 30 книги с поезия, проза, есеистика и преводи, сред които стихосбирките, издадени на над 10 езика, „Почерк” (1978 г.), „Узел жизни” (1980 г.), „По первопутку” (1985 г.), „Два неба” (1990 г.), „Отсутствие” (1993 г.), „Молитва дня” (1994 г.), „Зимние лекции для террористов” (1997 г.), „De profundis” (1998 г.), „Via Crucis” (1998 г.), „Последняя война” (1998 г.), „I nuovi fioretti di S. Francesco” (1998 г.), „Обучение молчанию” (1999 г.), „Памяти памятников” (1999 г.), „Радуйся Мария” (1999 г.), „Inland Sea And Other Poems” (1999 г.), „L'еtoile du pelerine” (1999 г.), „Беглое пространство” (2001 г.), „Последний остров” (2002 г.), „Himmelens geometri” (2003 г.), „Собрание дорог” (в два тома, 2005 г.), „Alien Matter” (2005 г.), „Allt som tolv kejsare inte hunnit sаga” (2007 г.), „Oavbrutet svarta bilder” (2007 г.), „The Sum Total оf  Violations” (2009 г.), „Corinthian Copper” (2010 г.) и др. Умира на 11 декември 2013 г. в Стокхолм, Швеция.