Мэри

Кили Манджаро
Журавль в небе. Мэри, это - ты.
Я в созерцании забыл свою синицу.
А на земле раззявленные рты -
Хватают воздух, силясь приобщиться

К твоей стихии. Пальцы на ладах
Костлявятся под дребезжанье песен,
Разгадывая как ты и когда
Преодолела стратосферный прессинг,

Растущий с каждым днём из благ земных -
Тяжелой ноши, заткнутой в баулы,
И обратившей прямоту спины
В зависимость от офисного стула.

Но ты смеялась принципам продаж -
Основе потребительской завесы -
И, обойдя чужой ажиотаж,
Отправилась искать другое место.

Такое, где не существует цен,
Где каждое мгновение бесценно.
Где душу не положат под процент,
Не сделают предметом для обмена.

Но ртам открытым слово о душе,
Волнение о ней - сродни болезни.
Душа - придаток, фикция, клише,
Умолченное в дребезжащей песне.

Пусть будет так. Искусственный недуг -
Обманная инверсия плацебо.
И я, имея этот факт ввиду,
Предпочитаю журавля и небо.