И ночь на ветру...

Елена Каминская7
                Мой перевод на русский язык
                стихотворения Светланы Груздевой -
                http://www.stihi.ru/2015/12/20/11474

И ночь на ветру...
И прерывист безоблачный сон...
Декабрь в снежных грудах,
И холод гуляет по грудям...
Морозным шампанским
По стенкам небесным стакана…
А утро предптичье – так рано…
И так незаметно... лениво... по-пански...
Порой в унисон
Мысли всякой выплывает зима...
Шаги... кто крадётся?.. а если она же сама...
Скрипит...
Да, по снегу ль?..то марево?.. нега?..
И сердце в ночных кружевах тихо спит...
Возможно, что крышам заснеженность легче,
Чем лака сверкание после дождя...
Прощу погодя
И твоё "ну, до встречи!",
Твоё отчуждение, ласки небрежность...
На что все надежды?..
А звёзды мерцают
И гаснут, как тают
Под утренний звон
От церковной сияющей башни...
И сердцу подскажет
Житейская мудрость,
Хоть это и чудо:
Не спит так же он?..
Но, жаль, исчезает,
Как звёздочка утра...
(13.12.16)