Дежавю

Людмила Бердыгужина
("чёрный" юмор)

(с франц. яз. - уже виденное,
ложное узнавание)

Взяла я как-то интервью
у беспардонной дежавю:
"Осталось прежнее "лавью"*
для жизни, как в кольце!
Что ты хотело мне сказать?
Всё чаще стало "зависать"...
Оно в ответ: "Хотелось знать,
как ты - в другом лице?"

Во сне - "мгновения ловлю":
любовь всё та же (не ревю),
и в бесконечных дежавю -
стабилен в ней расклад:
какие жизни ни пройдёт,
везде - ищейкой, но найдёт
следы не те, которых ждёт.
Но тот же аромат...

Приводят (в памяти) следы -
в тупик привычной слепоты,
где дар "лавью" для суеты,
разлуки и измен...
Опять, с пробежками в кольце,
не приживается в скупце
(ни в скотоводе, ни в купце).
Живёт - без перемен.

* - с англ. яз.: love you - люблю тебя


г. Алматы, 2009г