Восточная зимняя сказка

Ксения Григорович
Похудел календарь. За листком отрывая листок,
Погружаемся мы в беспросветную долгую зиму…
А давай, улетим на волшебный и жаркий восток,
Где звенят арыкИ, где азаны поют муэдзины*,

Где  высокое небо и легкий зефир облаков,
Мир неспешен и чист  - здесь   зимой не бывает иначе.
Ветер волосы треплет – как славно без зимних оков!
И знакомая ласточка  крыльями нам помаячит…

Это сказка, дружок. И, конечно, я стану иной –
Сверхъестественно-нежной, как фея восточная – пЕри*.
Я смогу, если только назначишь любимой женой,
Сделать так, чтоб  в любовь ты опять безоглядно поверил.

Размечталась… Смешно!  За окном минус тридцать... Увы!
Но  на стеклах -  верблюды,  арабская вязь,   минареты…
Затопи же  камин!  Я тебе испеку пахлавы.
И – особый изыск – терпкий вкус ледяного шербета*.




*Азан – призыв к молитве, который читает муэдзин
*Пери (перс. ;;;)  в иранской мифологии существа в виде прекрасных девушек, аналог европейских фей

*щербет (шербет, сорбет) - это не только сладость, но и традиционный восточный напиток, в классическом варианте приготавливаемый из кизила, шиповника, розы и специй.




стих написан на первый тур марафона "На все четыре стороны" на площадке "Временные хроники"
задание - ВОСТОК и Восточные сладости