По следам Ч. Буковски. И восемь

Елена Нижний Рейн
Американские поэты, битники, отвратительные, грубые снаружи и удивительно горькие и деликатные внутри, отличаются  каким-то необыкновенным приближением к предмету…

Лежит Буковски на постели, наблюдает за птицами, не пишется ему — и раз, и два, и три, и… , и восемь.

Стихотворение “И восемь” — суть приближение к предмету, будь то телефонный провод, пишущая машинка, птица или сам Буковский (валяющееся на постели тело), ощущение микроскопа и неторопливости жизни движущихся микромиров, отвратительных и удивительных одновременно, и абсолютно живых, абсолютно живых. Каким бы грязным словом в них не пуляли. Сама Чистота в мерзости. Крайняя чувствительность среди нечистот мира.

И восемь. (8 Count)


лежу в кровати
и наблюдаю
за тремя птицами
на телефонном
проводе.

одна улетает.
за ней
другая.

остаётся одна.
затем и она
улетает.

мой "Underwood" *
недвижим,
как надгробный камень. 

и весь я сузился
до птичьего
наблюдателя.

просто подумал:
дам тебе знать,
зараза.

     перевод с англ. елена нижний рейн
     август 3 2016
     техас

————————————————————————————————————————————————
*Underwood - пишущая машинка, которой Ч.Б. пользовался до 75 года.
Стихотворение “8 count” напечатана до 73 г.




8 count
By Charles Bukowski

from my bed
I watch
3 birds
on a telephone   
wire.

one flies
off.
then   
another.

one is left,
then
it too
is gone.

my typewriter is
tombstone
still.

and I am
reduced to bird
watching.

just thought I'd
let you
know,
fucker.