Иван Франко. Сыплет, сыплет, сыплет снег

Слава Дружинин
(перевод с украинского)

Сыплет, сыплет, сыплет снег.
С небосвода серой бездны
Мириадами летят
Мотыльки те хладосмертны.

Монолитны, как печаль,
Зимние, как лиха доля,
Присыпают всё житьё,
Всю красу лугов и поля.

Белый коврик забытья,
Одубенья, отупенья,
Всё покрыв, сжимает всё
До глубокого коренья.

Сыплет, сыплет, сыплет снег,
Ковёр тяжче налегает...
Молодой огонь в душе
Меркнет, слабнет, угасает.