Рагим Рахман. В безысходности...

Владимир Сорочкин
                Моему другу Замиру Алимирзаеву

Светясь, ко мне явился он
Иначе, чем всегда,
Печаль души, как тяжкий сон,
Развеяв без следа.

Он словно руку мне пожал,
И в суматохе дел,
Дня безысходного пожар
Дотлел и догорел.

И я спешил, как будто прочь
Бежал, а изнутри
Пустой мечтой пылала ночь
На пламени зари.

День истончился до конца
И тенью вдоль аллей
Ушёл с улыбкой гордеца
За кроны тополей.

Взгляд ночи тяжек, как недуг,
И он на душу лёг… –
Я вспомнил о тебе, мой друг,
Хотя ты так далёк.


Перевод с табасаранского
http://www.stihi.ru/2016/10/27/7868