Blowing in the wind - перевод

Виноградов Евгений
Эквиритмический перевод песни Боба Дилана "Blowin’ in the wind" из альбома "The Freewheelin’ Bob Dylan"

Послушать и подпеть: https://www.youtube.com/watch?v=vWwgrjjIMXA

УНОСИТ ВЕТЕР

Сколько дорог должен он исходить
Чтоб звать его "человек"?
Много ль белой голубке морей пролететь
Чтоб ей поспать на песке?
Сколько ж раз еще пушечным ядрам свистеть?
Когда запретят их навек?
Ответы, мой друг, уносит по ветру
Уносит ответы по ветру

Как долго может гора простоять
Пока ее в море снесет?
Сколько ж могут веков люди существовать
Пока к ним свобода придет?
Сколько ж раз может он головою вращать
Не видя вокруг ничего?
Ответы, мой друг, уносит по ветру
Уносит ответы по ветру

Сколько же нам надо вверх смотреть
Чтоб небеса разглядеть?      
Сколько ж надо ушей нам всем раздать
Чтоб нам слышать стоны людей?
Сколько ж нужно смертей чтобы нам осознать
Сколь многим пришлось умереть?
Ответы, мой друг, уносит по ветру
Уносит ответы по ветру

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

How many roads must a man walk down
Before you call him a man?
Yes, ’n’ how many seas must a white dove sail
Before she sleeps in the sand?
Yes, ’n’ how many times must the cannonballs fly
Before they’re forever banned?
The answer, my friend, is blowin’ in the wind
The answer is blowin’ in the wind

How many years can a mountain exist
Before it’s washed to the sea?
Yes, ’n’ how many years can some people exist
Before they’re allowed to be free?
Yes, ’n’ how many times can a man turn his head
Pretending he just doesn’t see?
The answer, my friend, is blowin’ in the wind
The answer is blowin’ in the wind

How many times must a man look up
Before he can realy see the sky?
Yes, ’n’ how many ears must one man have
Before he can hear people cry?
Yes, ’n’ how many deaths will it take till he knows
That too many people have died?
The answer, my friend, is blowin’ in the wind
The answer is blowin’ in the wind