Флокк

Саня Со Штрамповки
1.Скальд сказать сумеет
К йолю преизрядну
Речь - 2.Поля покрылись -
1.Конунгу - 3.Пылают -
2.Снегом. - 1.Внемли, славный
Государь - 3.Поленья
В очаге - 1.И даруй*
Нам за флокк награду.

1.Коли не захочешь -
2.Светел вечер в княжьих -
1.Дать кольцо - 2.Палатах
Летом и зимою. -
1.Шест сраженья вовсе
Не в обиде будет -
3.Брагой переполнен
Рог - 1.И за обручье.

1.Злато щедрый конунг
Расточает - 2.Брашна -
1.Скуп он лишь на склоки.-
2.Скоро стол проломят.-
1.Славословлю Ульва
Конунга - 3.В разгаре
Горесть змей - 1.Покуда
Есмь на белом свете.

Ок. 1991.

Флокк - малая хвалебная песнь. Вообще-то конунгам полагалось посвящать большую хвалебную песнь (с припевом) - драпу. (Считалось, что хвалебные песни увеличивают могущество конунга). Но моему конунгу, по-родственному, можно было подарить и флокк (это подражание сочинялось в качестве сюрприза маме - "конунгу Ульву" - к какому-то Новому году). (Упомянутый в песне йоль - это, собственно, и есть зимний праздник, день зимнего солнцестояния). Скальдическая поэзия отличалась сложностью и замысловатостью формы. Предложения могли переплетаться (одно не закончилось, другое начинается, потом заканчивается первое, начинается третье и т.д.  У меня такие переплетения фраз обозначены цифрами; а в рукописи, подаренной "конунгу Ульву", т.е. маме, для этой цели использовались разноцветные чернила). Ещё здесь, как и положено в скальдической поэзии, имеются кеннинги: шест сраженья - воин (в данном случае - автор песни); горесть змей - зима.
Впрочем, пока ещё не все правила соблюдены в моих ранних скальдических сочинениях, но по-своему они тоже небезынтересны, как первые опыты на данном поприще.
А может ли вообще существовать скальдическая поэзия на русском языке? http://www.stihi.ru/diary/ravenswood/2019-07-01

*Автору известно, что в соответствии с современной литературной нормой ударение в слове "даруй" должно приходиться на второй слог. Однако в далёкий (уже) период создания этой песни её автор не читал ничего, кроме исландских саг и молитвослова на церковнославянском языке (сочетание, быть может, довольно странное, но что было, то было). А во множестве молитв слово "даруй" встречается, причём с ударением именно на первом слоге. И этот вариант так прочно засел у автора в голове, что проник и в стихи.

Книжная миниатюра А.И. Копанёвой.


*****

5. V. 2023
Подписывайтесь на канал "Союз пера и левкаса". Ссылка внизу титульной страницы.