За седьмой печатью

Евгения Хил
Где-то там за седьмой печатью
Сокровенная тайна лежит,
И замок с проржавевшей гладью
На дверце резной висит.

Скрип двери уж давно не слышен,
Тишина застыла в ушах,
Только скрежет колёсной спицы
Отдаётся в глухих стенах.

А над дверцей той око не дремлет,
Стережёт предсказанье своё,
И пытает всех привередливо:
"Расскажи мне имя твоё,

Расскажи, что в тебе таится,
Покажи свой сокровищ клад,
Распахни свою душу птицей,
Расправляющей два крыла.

Я за так не отдам ответа
На извечный жизни вопрос.
Можешь бодро шагать полвека,
Но застрять в болоте из грёз.

Я тебя испытаю на прочность,
Внутрь я тебе погляжу,
И потом, когда сочту нужным,
То дорогу тебе покажу".

И стоят вереницей люди
У замшелой ржавой двери,
И пытаются вытрясти души
За клочок той Святой Земли.