Лорелея

Олеся Палермо
                Все перепуталось, и сладко повторять:
                Россия, Лета, Лорелея...
               

                Жемчужные косы, свет излучая,
                Всю землю согрели своими лучами.
                И всё озарилось серебрянным светом,
                Вот только не знаю, правда ли это?
                (Женя Осин)
               
                Посвящается Сереже Сыроежкину
               

     Праздник вечера накинет
     горных склонов бархат синий,
     и любовь моя застынет
     розой в голубом кувшине
               киммерийского тумана,
               бесконечного безмолвья,
               как открывшаяся рана
               вечности, забвенья волны


     Цыганская доля -
     леса да поле,
     моря да реки,
     прощай навеки

               напишут письма
               зеленые листья,
               раскроют объятья
               зеленые платья

     прошепчет ветер
     тоску о лете,
     умчится вдаль,
     тебя не заметив

               бабочки вьются
               между ветвями,
               рыданья струн твоих
               льются ручьями

     у ног моих
     безысходность ночи,
     и те слова,
     что сказать не хочешь

               ...Уж много лет я
                брожу по свету,
                в корчме придорожной
                ищу ответа

     закатов тревожных
     вино золотое,
     и окон бессонных
     над мостовою

                волками голодными
                волны рыщут,
                душа моряка им -
                горькая пища

     Горькая участь -
     с судьбой сразиться,
     в пучину стремиться,
     мужчиной родиться

                горькое счастье -
                не знать участья,
                бродить по свету,
                любить без ответа

     быстрее ветра
     душа твоя мчится,
     качается лето
     на ресницах

                босою девочкой
                над облаками
                бежит в закатное
                море-пламя

     солнце уснуло
     в сиреневых скалах,
     сердце вздохнуло:
     "опять все сначала"

                высокие сосны,
                зеленые звезды,
                ночным ароматом
                вздыхает прохлада

     лишь в кружевах пены
     резвятся сирены,
     как мыши, неслышно
     крадутся пираты
   
                таинственный остров
                несметный сокровищ,
                и мертвый остов
                в глазах чудовищ

     корабля, луна
     заблудилась в пальмах,
     эта ночь полна
     голубой печалью

                эта ночь больна
                безысходной страстью,
                легкий челн вольна
                разорвать на части

     и волна влечет
     меряться с судьбою,
     и струна поет
     где-то над горою

                дева косы льет
                и зовет с собою,
                словно слезы льет
                чайкою морскою

     мальчик мой, вина
     нежности не стоит,
     светлая луна
     рыцарей, ковбоев

                видишь блеск ножа
                в бешенстве прибоя?
                мальчик мой, душа
                ранена тобою

     счастья краток миг,
     и мученья тоже,
     попадет твой бриг
     в сеть смертельной дрожи

                не лови мой взгляд -
                в нем погибший остов,
                поверни назад,
                путь укажут звезды

     пропоют они:
     "эта ночь ненастна"
     пропоют они:
     "эта боль прекрасна,

                ты ее искал
                на краю Америк,
                у проклятых скал -
                долгожданный берег

     я попала в сеть
     глаз твоих бездонных,
     дай мне умереть
     с песнею бессонной

                Ариадны нить,
                компас, эхолоты,
                не помогут плыть
                в шторм и непогоду,

     Не гореть в огне -
     так висеть на рее,
     но покоя не
     даст вам Лорелея

                Прохладен воздух, темнеет,
                Третий Рейх уснул во мгле,
                последним лучом пламенеет
                закат на прибрежной скале.


      1996



     P.S.

     Старинная сказка появилась на свет всего за 20 лет до того, как Гейне    написал свою «Лорелею» . Летом 1802 года немецкие поэты Клеменс Брентано и Иоахим фон Арним отправились в путешествие по Рейну. Как и полагалось романтикам, они, разочаровавшись в грубом современном мире, искали утешения в природе и в прошлом, подлинном или придуманном. Именно из-под пера Арнима и Брентано выходят первые стилизации действительно услышанных ими или додуманных немецких легенд. Крутые холмы в окрестностях Сант-Гоара вдохновляют Клеменса Брентано, менее известного чем Гейне, зато родного отца легенды о Лорелее, на балладу о девушке Лоре - Лоре ляй
 
 «В Бахарахе, на Рейне,
Волшебница жила.
Жестоко и надменно,
Прекрасная была.
И многих отравила
Она в округе той.
И сладкими речами,
И пением, и красой. »
(Бахарах – город, расположенный выше по течению Рейна. Прим. Portalostranah.ru)
Дальше позвольте изложить суть баллады Брентано в прозе. Лора не родилась на свет злой и бессердечной. Ее любимый рыцарь оставил ее, отправившись в дальние края. И не по своей воле она теперь губила других мужчин, просто не могла ответить им взаимностью. И не в радость были ей погубленные судьбы. Лора отправляется к епископу и просит его о смерти. «Will sterben wie ein Christ!» («Желаю умереть христианкой!» ) - говорит волшебница поневоле.
 
 «Пошли мне гибель, отче.
Жизнь больше не мила!
Огнем пылают очи,
Сгорают все дотла
А руки околдуют -
К чему не прикоснусь.
Гони же наваждение,
Пусть в смерти я проснусь! »
 
Но епископ также попадает во власть чар прекрасной волшебницы. И не желая смерти Лоры, отправляет ее в монастырь.
 
 «Пусть станешь ты черницей
Под белой пеленой.
Забудется твой рыцарь,
Душа найдет покой. »
 
Трое рыцарей сопровождают печальную Лору в монастырь, но в пути она просит кавалькаду остановится. Она еще один, последний раз, хочет подняться на высокий утес над Рейном и взглянуть на замок своего любимого. Лора поднимается на скалу и вдруг ее сердце начинает щемить. Она знает, она чувствует, что на корабле, который как раз проплывает внизу, плывет ее возлюбленный. И Лора бросается со скалы в Рейн.
Но это еще не конец истории. Ибо на корабле плывет епископ. Именно он и есть возлюбленный Лоры, отвернувшийся от нее.
 
 «На крест и посох с митрой
Он меч свой променял.
И думал, чар волшебных
Тем самым избежал. »
 
Ничего подобного. До сих пор эхо рейнских утесов повторяет грустный зов рыцаря-епископа: «Лора ляй, Лора ляй… »
 
Легенда в таком виде, конечно, не могла появиться во времена Средневековья с их строгими представлениями, как следует вести себя рыцарям, а как прекрасным дамам.
Говорить о том, что «Лорелея» - древняя немецкая легенда не более верно, чем утверждать, что Людмила (или Светлана) из баллад Жуковского - это героини русских народных сказок.
 
Специалисты-эксперты по древнегерманским мифам и средневековому миннезангу опознают в балладе о Лорелее лишь некоторые черты или мотивы, которые могут иметь более древнее происхождение. Например, мотив мести за измену, или мотив искупления, известны со времен «Песни о Нибелунгах» , т. е. со времен великого переселения народов. Рыцарь, отказывающийся о мирского - типичный персонаж миннезанга- рыцарской поэзии, особенно распространенной в эпоху крестовых походов, а затем также благополучно «усыновленный» романтиками. Вспомним хотя бы пушкинское «Жил на свете рыцарь бедый…» . Так что и наша Лора-Лора ляй - дитя романтического века.
    

https://otvet.mail.ru/question/72532818